espiritos
- Ejemplos
Los indios creen que la experiencia con ayahuasca es naturalmente conducida por los 'espiritos' o mismo por 'el espirito planta'. | Indians believe the ayahuasca experience is naturally guided by 'spirits' or even 'the plant spirit'. |
Éstos eran días negativos cuando la magia andaba libre y los espiritos eran los amos del reino de la tierra. | These were non days, where magic roamed free and the spirits were given full reign. |
Espiritos Brasilia MC es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. | Espiritos Brasilia MC is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. |
Espiritos Brasilia MC cohesiona a la perfección la imagen de un logotipo moderno y a la vez tradicional convirtiéndolo en atemporal. | Espiritos Brasilia MC represents in a perfect way the unity of a modern logo with a traditional one, making it everlasting. |
Sementes de Vida Eterna, por diversos Espíritos, psicografado por Divaldo P. Franco, p. 113. | Seeds of Eternal Life, by several spirits, psychographed by Divaldo P. Franco, P. 113. |
Vidência: Vi grupos de espíritos socorridos en Fernando de Noronha asstiendo a una conferencia y algunos hermanos trabajadores del lugar los acompañaban. | Clairvoyance: I saw groups of spirits helped in Fernando de Noronha attending the lecture and some local workers accompanied them. |
Torres proyectadas desde dentro, de ciudades localizadas en el astral inferior están de camin a la superficie, auxiliadas por las explosiones de odio y por la fuerza vital emanada de los espíritos ignorantes e imprudentes imantados en esos lugares. | Towers projected stating from cities placed in the inferior astral easy of access to the terrestrial surface, helped by hateful explosions and by vital force of careless spirits magnetized on such places. |
Sus espíritos débiles no soportarán la carga vibratoria negativa que culminará en lo físico, procedente de la desesperación y el dolor, desencadenando suicidios y muertes jamás vistas en este Mundo, en todas las sociedades establecidas a lo largo de las eras. | Their weakened spirits will not endure the negative vibrational load on their physical bodies resulted from despair and pain, triggering suicides and deaths never seen in societies historically established. |
Pero primero, lo ves, tienen que usarlo en sus propios ciudadanos para quebrar sus espiritos, causar separacion, y de esta forma, eliminar la oposision al govierno. | But first, you see, they have to use it on their own people to break down and separate them so there's no opposition to government. |
