Resultados posibles:
espigo
-I glean
Presente para el sujetoyodel verboespigar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboespigar.

espigar

Imprime y lleva el bono para disfrutar de la actividad.Ubicación Punto de encuentro: C/ ESPIGÓ DEL MOLL S/N.
Print and bring the voucher to enjoy the activity.Location Starting point: C/ ESPIGÓ DEL MOLL S/N.
El viernes y sábado 22-00 en la playa cerca de la escollera Espigó del gas para acoger el festival internacional de fuegos artificiales.
On Friday and Saturday 22-00 on the beach near the Espigó del Gas breakwater to host international fireworks festival.
RUT 2:17 17 Y espigó en el campo hasta la tarde, y desgranó lo que había cogido, y fue como un epha de cebada.
RUTH 2:17 So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
Divide las avenidas de Jaume I y Miramar, y las playas de Ponent y de Llevant, casi se podría decir que el Espigó del Moll divide el agobio de la tranquilidad.
Dividided the stretts Jaume I and Miramar, and the beaches of Ponent and Llevant, one could almost say that the moll gleaned divide the burden of tranquility.
Fue pues, y llegando, espigó en el campo en pos de los segadores: y aconteció por ventura, que la suerte del campo era de Booz, el cual era de la parentela de Elimelech.
She went, and came and gleaned in the field after the reapers: and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
Fue pues, y llegando, espigó en el campo en pos de los segadores: y aconteció por ventura, que la suerte del campo era de Booz, el cual era de la parentela de Elimelech.
And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and she happened to come to a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
RUT 2:3 3 Fue pues, y llegando, espigó en el campo en pos de los segadores: y aconteció por ventura, que la suerte del campo era de Booz, el cual era de la parentela de Elimelech.
RUTH 2:3 And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
El carpintero espigó la pieza de madera para unirla con otra.
The carpenter tenoned the piece of wood to join it with another.
Manuel se espigó y ahora está más alto que sus papás.
Manuel shot up and now he's taller than both of his parents.
Espigó, pues, en el campo hasta la noche, y desgranó lo que había recogido, y fue como un efa de cebada.
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
Por la tarde, de las 17 a 20 horas, se instalará en el Espigó del Moll unos hinchables para los más pequeños: las Xic's Doradas.
In the afternoon, from 17 to 20 hours, will be installed on the Moll gleaned some inflatables for the little ones: the Xic's Golden.
Palabra del día
permitirse