espigar
- Ejemplos
Ella comenzó a espigar en los campos. | She started to glean in the fields. |
Salíamos a espigar con mi abuela y mis hermanos. | I remember, with my grandmother and my brothers and sisters. |
Hay con todo las estrategias de la honesto-a-calidad que podemos espigar de sus mangas. | There are yet honest-to-goodness strategies we can glean from his sleeves. |
Coincidentalmente, sucedió que ella escogió el campo de Booz para espigar. | Coincidentally, she happened to pick out the field of Boaz to work in. |
¿Y sabes lo que es espigar? . | And do you know what gleaning is? |
Cada cabañas están hechas como espigar individual y tiene un patio a cielo abierto. | Each huts are made as an individual dowelling and has own open sky courtyard. |
Booz: Permítanle, refiriéndose a Ruth, espigar en mis terrenos. | Boaz Let her glean in my fields. |
Pero después de un rato cuando ella comenzó a espigar, Booz fijó sus ojos en ella. | But then, after awhile, as she began to glean, Boaz put his eyes on her. |
No vayas a espigar a otro campo; tampoco pases de aquí, sino quédate con mis criadas. | Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids. |
Rut fue a espigar en los campos de Boaz, lo que era una ocupación aceptable para las mujeres jóvenes en aquellos días. | Ruth went to glean in the fields of Boaz which was an acceptable occupation for young women of that day. |
Ella comenzó a espigar, y Booz la siguió velando, velando su lealdad, velando su fidelidad, y él se hizo curioso. | She started to glean, and Boaz kept watching her, watching her loyalty, watching her faithfulness, and he got curious. |
Los vendedores de todo el mundo puede espigar algunos sabiduría acerca de la singular método de ventas a pie a través de la Gran Bazar de Estambul. | Salespeople everywhere can glean some wisdom about the unique sales approach by walking through the Grand Bazaar in Istanbul. |
Cada cabañas están hechas como espigar individual y tiene un patio a cielo abierto.Las cabañas se aromatizan por guggle obtenida de los bosques locales. | Each huts are made as an individual dowelling and has own open sky courtyard.The huts are aromatized by Guggle collected from local forest. |
Como muy acertadamente describe Varda muchos de los outsiders encuentran en la recuperación de usos tradicionales como el de espigar, formas alternativas de vida. | As Varda has aptly described, many outsiders find, in the recovery of traditional methods such as gleaning, alternative ways of life. |
Señor Presidente, a estas alturas de la letanía de oradores, conviene concentrarse y espigar un par de puntos en el presupuesto. | Mr President, at this stage in the litany of speakers, I feel I should focus on and scrutinise a couple of items in the budget. |
Rut 2:15-16 Y cuando ella se levantó para espigar, Booz ordenó a sus siervos: Dejadla espigar aun entre las gavillas, y no la avergoncéis. | Ruth 2:15-16 And when she got up to glean, Boaz ordered his young men, Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her. |
Booz ordenó a sus siervos para dejarla espigar en el mejor lugar, e incluso a caer puñados de grano en su camino para su recolección a. | Boaz ordered his servants to let her glean in the best place and even to drop handfuls of grain in her path for her to pickup. |
Propietarios de tierras tenían la responsabilidad de dejar los bordes de sus campos sin cosechar para que los pobres pudieran espigar esas tierras y obtener bastante comida para sobrevivir (Levítico 19:9-10). | Landowners were required to leave the edges of their fields unharvested so that poor people could glean those fields and obtain enough food for survival (Leviticus 19:9-10). |
Ella comenzó a espigar, y Booz la siguió velando, velando su lealdad, velando su fidelidad, y él se hizo curioso. El dijo: ¿De quién es esta joven? | She started to glean, and Boaz kept watching her, watching her loyalty, watching her faithfulness, and he got curious. |
Se puede pensar que en aquel momento, la exhortación apostólica se habrá publicado, desde ya podemos espigar algo del mensaje final y las propuestas. | It is likely that by that time the post-apostolic exhortation will have been issued, but for the moment, something may already be gleaned from the final message and propositions of the Synod. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!