Resultados posibles:
Femenino y singular deespigado
espigar
- Ejemplos
Sus flores son un capítulo superpoblado o una inflorescencia espigada. | Its flowers are a congested capitulum or a spiked inflorescence. |
La espigada rusa, nos desnuda su cuerpo perfecto y nos regala un pajote brutal. | The spiky Russian, undresses her perfect body and gives us a brutal mulch. |
Reunidos en la inflorescencia espigada denso. | Gathered in dense spicate inflorescence. |
Estos dispositivos se aseguran de que haya una cierta información espigada y de que la misión de la vigilancia no es una colada completa. | These devices ensure that there is some information gleaned and that the surveillance mission is not a complete wash. |
El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña. | The flax and the barley were struck, for the barley was in the ear, and the flax was in bloom. |
Se trata de una planta de aspecto muy sativo, bastante espigada y de hojas finas, con una fisionomía parecida a la de un pino. | It is a plant with a very sativa aspect, quite slender and with thin leaves, with a physiognomy similar to that of a pine. |
TW, que es una planta espigada y puede desmandarse bastante mientras florece, haciendo que el cuarto de cultivo parezca haber sufrido destrozos reales, con puntas y ramas por todas partes. | TW is a spiny plant that can get quite unruly as she flowers giving your room the look of a real trainwreck tops and branches everywhere. |
Presentación La cumbre de Arrayuelas se eleva en el centro de la larga cresta rocosa que se extiende desde el Recuenco hasta la espigada y peligrosa Peña Karria. | The peak of Arrayuelas rises up in the middle of the long, rocky crest or ridge that extends from Recuenco to the spiky and dangerous Peña Karria, or Karria Cliffs. |
Las flores son pequeñas discreto, irregular, de hasta 0,5 cm de diámetro, dispuestos en pares en las axilas de las brácteas, todo ello formando un terminal denso, inflorescencia espigada. | The flowers are small inconspicuous, irregular, up to 0.5 cm in diameter, arranged in pairs in the axils of the bracts, the whole forming a dense terminal, spicate inflorescence. |
Sin duda, la célebre bóveda de 22 metros de altura sustentada por una columna de once brazos que se conoce coloquilamente como 'La Palmera', por su forma espigada. | Without a doubt, it is the famous vault which is 22 metres high and supported by a pillar with eleven arms which is known colloquially as 'the Palm Tree', because of its slender shape. |
Se trata de una pequeña y discreta plaza oculta tras la Porte Cailhau, de 35 metros de altura. Hermosa y espigada como una joven novia —a pesar de su avanzada edad— su silueta casi no ha cambiado desde 1494. | It is a small quiet spot, hidden in the shade of the 35 metres high Porte Cailhau; beautiful and slender as a young bride, despite its great age, its silhouette has hardly changed since 1494. |
Las plantas del género Dracocephalum son diferentes de las hierbas de los gatos (Nepeta) y de las hiedras terrestres (Glechoma), debido a que tienen una inflorescencia espigada y también respecto a los detalles de la estructura de la flor. | The dragonheads are different from the catnips (Nepeta) and ground ivies (Glechoma) in the way that they have a spiked inflorescence and also regarding the details of the structure of the flower. |
Producen una bellísima luz cálida y brillante, posibilitando un importante ahorro de energía y la reducción de costes de mantenimiento. Estas velas se presentan en una clásica forma espigada con un exclusivo diseńo que complementa perfectamente a las modernas velas led. | They produce a beautiful sparkling warm light that delivers huge energy savings and minimizes maintenance cost.The flame-shaped candle lamps comes in a classical slender shape with a unique, eye-catching lens design that perfectly complements modern LED candles. |
Kate es espigada y su hermana es bajita. | Kate is tall and slim and her sister is short. |
Después, más espigada, debutó en la Cesaria. | Later, she made her debut at Cesária, fado house. |
El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña. | And the flax and the barley were smitten; for the barley was in the ear, and the flax was bolled. |
El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña. | And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled. |
El lino, pues, y la cebada fueron destrozados, porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña. | And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled. |
EXO 9:31 El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña. | EX 9:31 And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled. |
El equipo y las instalaciones modernos, tales como máquina del CNC, automatizaron la máquina material digital de la sierra, la máquina hace la producción exactamente y alto espigada artesanía en madera eficientemente. | Modern Equipment and facilities, such as CNC Machine, automated digital material saw machine, woodwork tenoned machine makes production accurately and high efficiently. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!