Resultados posibles:
espiaras
espiar
Tú te quedarás allí y sí, espiarás. | You will remain there and, yes, you are to spy. |
No espiarás para el ayuntamiento, ¿no? | You're not a spy for the city, are you? |
No espiarás para el ayuntamiento, ¿no? | Freelancing. You're not a spy for the city, are you? |
No espiarás para el ayuntamiento, ¿no? | You're not a spy for the city, are you? |
No necesito que me diga... que eres de fiar y no espiarás la mente de los demás. | I don't need him to tell me... you can be trusted not to go snooping around in someone's mind. |
Sé que Monk te mandó a que me espiaras. | I know that Monk sent you here to spy on me. |
¿Te ofreció dinero para que me espiaras? | Did he offer you money to spy on me? |
¿Cuál fue la razón...? ¿para que espiaras en su cuarto? | What was the reason... that you were spying on him in his room? |
¿Él te dijo que me espiaras? | Did he tell you to spy on me? |
Te pidieron que me espiaras, ¿verdad? | They asked you to spy on me, didn't they? |
Te pidió que espiaras por ella. | She asked you to spy for her. |
Pensé que te dije que no me espiaras. | I told you not to spy on me. |
Te dije que no espiaras. | I told you not to spy. |
Se refiere a que la espiaras. | She means you spying on her. |
¿te dije que espiaras y regresaste con ese tipo de información? | I told you to spy on the situation and you came back with only this kind of information? |
¿Charles te pidió que espiaras a su amante y tú dijiste que sí, así nada más? | Charles asked you to spy on his mistress and you just said yes? |
Lo que quiero saber, Lee, es si te pidieron que espiaras para ellos. | What I want to know, Lee, is are they asking you to spy for them? |
Si todo lo que quería eran actualizaciones de nuestro caso, no te habría pedido que espiaras a tu compañera. | If all he wanted was updates on our case, he wouldn't have asked you to spy on your partner. |
Volverás allí y los espiaras y de vez en cuando nos informas. | You'll go back there, keep an eye on things, on them, and report back to us from time to time. |
¿Charles te pidió que espiaras a su amante y tú dijiste que sí, así nada más? ¿Qué podía haber dicho? | Charles asked you to spy on his mistress and you just said yes? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!