espero que tengan
- Ejemplos
Bueno, espero que tengan espacio para el pie de manzana. | Well, i hope you have room for some apple pie. |
Solo espero que tengan razón respecto a los Skitters. | I just hope you have it right about the Skitters. |
Además, espero que tengan asuntos más urgentes que atender. | Besides, I expect you'll have more pressing matters to attend. |
No es cierto... pero espero que tengan un buen día. | Not really, but I hope you all have a wonderful day. |
Está bien, pero espero que tengan una buena explicación. | Go ahead, but you'd better have a good explanation. |
Guindon de Ironblade, felicitaciones a Dickson espero que tengan una vida maravillosa juntos. | Guindon de Ironblade, congratulations to Dickson hope they have a wonderful life together. |
Bueno, espero que tengan asientos en la primera fila. | Yeah, well, I hope you get seats up front. |
¡Esperamos volver y espero que tengan nuevos trucos y más Magic! | Looking forward to come back and hope they have new tricks and more Magic! |
Gracias, señor... y espero que tengan un buen viaje. | Thank you. Thank you, sir, and I hope you have a nice trip. |
Bueno, tengo algunas palabras que espero que tengan influencia en usted. | Well, I have some words that I hope will have an influence on you. |
Ahora espero que tengan la información suficiente... para tomar la decisión de un millón de dólares. | You now hopefully have enough information to make a million-dollar decision. |
Solo espero que tengan el tipo de matrimonio que Kristin y yo tenemos. | I just hope that they have the kind of marriage that Kristin and I have. |
Los dejo ahora, y espero que tengan unos relajantes y pacíficos días de fiesta. | I will leave you now, and hope you have a relaxing and peaceful holiday. |
Éste es el último escándalo relativo a los grupos de interés que espero que tengan que subsanar. | This is the latest lobbyist scandal I hope you will redress. |
Entonces, independientemente de su partido, espero que tengan el mismo sentido de optimismo que yo. | So regardless of your party, I hope you have this sense of optimism I do. |
Muchas gracias por visitar mi blog hoy, espero que tengan un bello día! | Thank you so much for stop by my blog today! |
Felicitaciones a Roberto Chambergo por Hulk de Ironblade espero que tengan una vida larga y feliz. | Congratulations to Roberto Chambergo for Hulk de Ironblade.I hope they have a great time together and a happy long life. |
Las enmiendas son constructivas y espero que tengan éxito y que los colegas las apoyen mañana. | The amendments are constructive; I hope they will be successful and that colleagues will support them tomorrow. |
Es difícil cubrirlos a todos y espero que tengan un buen comienzo en 2019. | It will be hard to cover all of them and I expect them to have a strong start in 2019. |
Si bien espero que tengan éxito, no estoy nada descontento con el enfoque actual. | While I can only hope that that bears fruit, I am far from dissatisfied with the present approach. |
