espero que haya sido
- Ejemplos
Un abrazo y espero que haya sido de vuestro agrado esta pequeña aportación. | A hug and hope that it has been like this small contribution. |
Hemos trabajado muy duro para conseguirlo y espero que haya sido el caso. | We tried very hard to do that and I hope that that's the case. |
Agradezco tu interés por mi página y espero que haya sido de tu agrado. | Thanking you for your interest in my web page, and hoping that it pleases you. |
Sé que el viaje hasta aquí fue largo, pero espero que haya sido agradable. | I know the journey here was quite long, but I trust you all had a pleasant one. |
Ya estamos en la tercera semana de escuela, ¡y espero que haya sido un buen comienzo! | We are in our third week of school, and I hope you have gotten off to a great start! |
Yo espero que haya sido únicamente un reflejo de las maniobras tácticas del Grupo socialista. | I hope that this is just because of tactical games on the part of the Socialist Group. |
Si fue un factor natural, espero que haya sido uno de los otros jurados que haya tenido una reacción también. | If it was an environmental agent, I expect one of the other jurors had a reaction as well. |
Siempre se ponen los mismos argumentos sobre el tapete pero ahora espero que haya sido la última vez. | The same arguments crop up time and again. I do hope this time is the last time. |
El cierre de Chernóbil, por ejemplo, espero que haya sido un hito, aunque seguiremos muy involucrados en el seguimiento. | The closure of Chernobyl, for example, has marked, I hope, a turning point but we shall still be deeply involved in the follow-up. |
Realmente espero que haya sido un error en la traducción cuando se me dijo que la Comisión creyó que la comunicación se presentaría en el otoño. | I trust it was a language problem when you said the Commission thought that the communication would be forthcoming in the autumn. |
Sé que el trabajo requiere grandes cantidades de energía y espero que haya sido capaz de (y que continúe siendo) dar todo de mí a la organización. | I know the job requires huge amounts of energy and I hope that I've been able to (and will continue to) give the organization my all. |
He intentado proponer una solución europea en un ámbito muy difícil y delicado, y espero que haya sido en beneficio de la Unión Europea y que todos nos beneficiemos de ello. | I have tried to propose a European solution in a very difficult and sensitive domain and I hope that it has been successful for the European Union and that we all shall benefit from it. |
Una vez que Shri Ganesha ha sido despertado, y espero que haya sido despertado en todos vosotros, y si lo respetáis, simplemente si lo respetáis, entonces, desarrolláis un sentido de la moralidad automáticamente. | Once Shri Ganesha is awakened—I hope He has been awakened in all of you—and if you respect Him, just respect Him, then automatically you develop a sense of morality. |
Señoría, como la he oído y veo que tiene voz, espero que haya sido suficientemente fuerte para que se oiga en Madrid, pero he comprendido perfectamente que lo que su Señoría decía no iba dirigido directamente a mí. | Mrs Izquierdo Rojo, I hear that you have a strong voice. I hope it is loud enough to be heard in Madrid for I realise that what you have said was not strictly intended for me. |
Espero que haya sido de ayuda para vuestras próximas aventuras. | I hope it have been helpful to your future adventures. |
Espero que haya sido un ejercicio muy interactivo. | I hope it has been a very interactive exercise. |
Espero que haya sido una charla constructiva, Cliff. | I hope that it should have been a constructive chat, Cliff. |
Espero que haya sido recolectado y pulido con prácticas justas. | And I hope that it was collected and polished using fair practices. |
Espero que haya sido reparado lavadora de platos.Lugar limpio y bien situado. | I hope that washing dishes machine has been repaired!Place clean and well located. |
Espero que haya sido el hechizo adecuado. | I hope that was the right spell. |
