espero que esté bien

Popularity
500+ learners.
Por favor acepte mis humildes reverencias, espero que este bien.
Please accept my humble obeisances.
Hola. Entre por mi mismo, espero que este bien.
I let myself in, I hope that's all right.
Oh, espero que este bien.
Oh, I hope that's OK.
Bien, que bien. Y espero que este bien de salud.
Not very much up to a week ago, sir but he's eating very well now.
Lo siento, Espero que este bien.
Sorry, hope thats okay.
Espero que este bien.
I hope that's all right.
Yo le pedí que se quedara para la cena. Espero que este bien.
I asked him to stay for dinner.
Espero que este bien.
I I hope that's okay.
Espero que este bien.
I hope that's all right.
Espero que este bien.
I trust she is well.
Espero que este bien.
I hope that's OK?
Puse a Harrison en la cama, espero que esté bien.
I put Harrison on your bed. I hope that's okay.
Me gusta estar al mando, espero que esté bien.
I like to be in charge, I hope that's okay.
Abajo hay una cama en el laboratorio, espero que esté bien.
Oh, there's a bed downstairs in the lab, hope that's okay.
Díle que espero que esté bien y feliz.
Tell him I hope he will be well and happy.
Anoche Daniel no volvió a casa, espero que esté bien.
Daniel didn't come home last night. I hope he's OK.
Las llevé a lavar a seco, espero que esté bien.
I took them to the dry cleaners. I hope that's ok.
Espero que esté bien. Y siete especias.
Hope that's okay, and seven spices.
Espero que esté bien, pero dice que lo quiere todo.
I hope that's okay, but he says he'll take all of it.
Espero que esté bien. Sí, cuantos más mejor.
Hope that's OK. Yeah, the more the merrier.
Palabra del día
el estanque