esperen un momento

¡Ahora esperen un momento!
Now hold on here!
¡Sí, esperen un momento!
Yeah, hang on, man!
Muy bien, esperen un momento.
Okay. Everybody, hold it.
Bien, vamos. No, esperen un momento.
All right, let's roll.
No, ¡esperen un momento! ¡No en mi casa!
No, no, not at my place.
También con ustedes, por ejemplo, cuando me preguntan, me gustaría decir: "esperen un momento" Ahora voy y les escribo para que lo lean y así me entiendan.
When you ask me a question, I would like to reply "Wait, I go in the other room to write it, so you can read it and understand me. "
Esperen un momento, ¿quien es el?
Hold on, now. Who's he?
Esperen un momento, todos ustedes.
Hold it, all of you.
Esperen un momento chicos.
Hang on, you guys.
Sin embargo, esperen un momento y vean cómo eso se siente.
However, wait a moment and see how that feels.
Por favor, esperen un momento mientras preparamos la mesa.
Please wait a minute while we prepare your table.
Sra. Smith: Les contaremos todo, ¡solo esperen un momento y escuchen!
Mrs. Smith: We'll tell you everything, just wait a moment and listen!
Por favor, dígales que esperen un momento, ¿me haría el favor?
Could youplease tell them to wait a minute, please?
Por favor esperen un momento.
Please wait a moment.
Oigan, esperen un momento, no me dejarán aquí sola, ¿cierto?
You're not gonna leave me here alone, are you?
Sí, esperen un momento.
Yes, hold on a moment.
De acuerdo, esperen un momento, ¿sí?
Okay, now take a minute, all right?
Ahora, esperen un momento.
Now, wait a minute.
Oye, esperen un momento.
Hey, wait a minute.
Pero esperen un momento.
But wait a minute.
Palabra del día
el espantapájaros