esperar
Henry, te dije que esperases en el coche. | Henry, I told you to wait in the car. |
Cariño, te he dicho que esperases en el coche. | Honey, I said to wait in the car. |
No puedo creerme que esperases tanto para llamarme. | I can't believe you waited so long to call me. |
Creí que te había dicho que esperases en el coche. | I thought I asked you to wait in the car. |
Te dije que esperases en la furgoneta. | I told you to wait in the van. |
Porque te dijo que no esperases grandes cosas. | Because he told you not to get your hopes up. |
Pero podría pedirte que le esperases, y eso sería un error. | But he might ask you to wait for him, and that would be a mistake. |
Me gustaría que esperases a que Anne se case. | I'd like you to wait until Anne is married. |
Dijo que le esperases en su habitación. | He said you're to wait for him up in his room. |
Dije que esperases en el coche. | I told you to wait in the car. |
Te ordené que esperases en los túneles! | I ordered you to wait in the tunnels. |
Parece como si esperases ser evacuado. | You look as if you're waiting to be evacuated. |
¡Te dije que esperases en la salida! | I told you to wait by the exit! |
¡Es por esto por lo que te dije que esperases en el coche! | This is why I told you to wait in the car! |
¿Y te dijo que lo esperases mientras veía como estaba? | And he told you to stay while he checked on her? |
Bien, me alegra que no me esperases. | Well, i'm glad you didn't wait for me |
Se suponen que deberían haberte dicho que no esperases. | They were supposed to tell you not to wait. |
Sí, por eso te he dicho que esperases. | Yeah, that's why I said hold up. |
Si es malo, preferiría que esperases a que estuviese menos cansada. | If it's bad, I'd prefer if you waited until I was less tired. |
Te dije que me esperases fuera. | I told you to meet me outside. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!