esperar a ver

Popularity
500+ learners.
No puedo esperar a ver la derrota en sus caras.
I can't wait to see the defeat on their faces.
No puedo esperar a ver su cara cuando Sutton gane.
I can't wait to see her face when Sutton wins.
Y estoy cansado de esperar a ver si lo hace.
And I'm tired of waiting to see if it does.
No podemos esperar a ver que a medio plazo, querida.
We can't wait to see you at half term, darling.
No puedo esperar a ver lo que ustedes han cocinado.
Can't wait to see what you guys have cooked up.
No puedo esperar a ver la expresión de su cara.
I can't wait to see the look on his face.
No puedo esperar a ver como Rusty recibe esta noticia.
I cannot wait to see how rusty takes this news.
Luego de escuchar y esperar a ver qué sucede después.
Then listen and wait to see what happens next.
No puedo esperar a ver las miradas en sus rostros.
I cannot wait to see the looks on their faces.
No podemos esperar a ver la potencia de SalesNexus.
We can't wait to see the full power of SalesNexus.
Si no, tienes que esperar a ver si están embarazadas.
If not, you've got wait to see if they're pregnant.
Ahora solo es cuestión de esperar a ver qué pasa.
Now it's just a question of waiting to see what happens.
No puedo esperar a ver lo que hace con esos.
I can't wait to see what she does with them.
No puedo esperar a ver qué harás el próximo año.
Can't wait to see what you do next year.
No puedo esperar a ver la expresión en su pequeña...
I can't wait to see the look on his little...
Y no puedo esperar a ver tu primer vals.
And I can't wait to see your first waltz.
No puedo esperar a ver la expresión de su rostro
I cannot wait to see the look on his face
No puedo esperar a ver su cara cuando vea este dinero.
Can't wait to see her face when she sees this money.
No puedo esperar a ver lo que su comida favorita es.
I can't wait to see what your favourite food is.
No puedo esperar a ver Lo que usted hace con 18.
I cannot wait to see what you do with 18.
Palabra del día
el rocío