esperanzadora
-encouraging
Femenino y singular de esperanzador

esperanzador

Popularity
500+ learners.
Usted tiene una actitud positiva y esperanzadora hacia el mundo.
You have a positive and hopeful attitude toward the world.
Entonces, tras dos semanas de nerviosa espera, una señal esperanzadora.
Then after two weeks of nervous waiting, a hopeful sign.
La reducción del porcentaje de 11 a 8.7 es muy esperanzadora.
The percentage decrease from 11 to 8.7 is very encouraging.
La situación en Glasgow no es muy esperanzadora tampoco.
The situation in Glasgow is not very hopeful either.
¿Ves el movimiento de boicot/desinversión como una luz esperanzadora?
Do you see the boycott/divestment movement as a hopeful light?
Su mirada es sobria, pacífica y tranquila, quizás esperanzadora.
Their look is sober, peaceful and quiet, perhaps hopeful.
El poema comienza y termina en una forma esperanzadora y alentadora.
The poem starts and finishes in a hopeful, encouraging way.
Ahora el país ha entrado en una fase esperanzadora, aunque crítica.
Now the country has entered a hopeful, though critical, phase.
Por tanto, sí, tengo una visión muy esperanzadora del futuro.
So yes, I have a very hopeful view of the future.
Ahora, esta es una intención muy ambiciosa y muy esperanzadora.
This is a very ambitious and very hopeful intention.
Señor Presidente, en medio de la tragedia surge una señal esperanzadora.
Mr President, amid the tragedy there is one encouraging sign.
Es una noticia esperanzadora para dar más emoción y competitividad al campeonato.
It is encouraging news to give more excitement and competitiveness championship.
Hay, sin embargo, una forma más esperanzadora de ver nuestra situación.
There is, however, a more hopeful way of looking at our situation.
Asia ha sido la fuente más esperanzadora de cooperación Sur-Sur e interregional.
Asia has been the most promising source of South-South and interregional cooperation.
Lamentablemente, la situación no es muy esperanzadora.
Unfortunately, the situation is not very hopeful.
Nuevamente llanto, dolor y amargura en una época supuestamente alegre y esperanzadora.
Again crying, pain and bitterness in a supposedly happy and hopeful time.
La primera revisión del esquema del EMAS no fue muy esperanzadora.
First revision of the EMAS scheme was not encouraging.
Las contribuciones a los recursos ordinarios también han registrado una tendencia esperanzadora.
Regular resources contributions have also shown an encouraging trend.
Se merecen un vida mejor, más sana, más próspera y más esperanzadora.
They deserve a better, saner, more prosperous and more hopeful life.
Pero, hay una respuesta más larga y esperanzadora.
But, there is a more hopeful longer answer.
Palabra del día
embarrado