especto

Popularity
500+ learners.
Su especto es el mismo que el del Sol.
Its spectrum is the same as that of the Sun.
La otra ha sido identificada por su especto como consistente en iones.
The other has been identified by its spectrum as consisting of ions.
R especto al horario, México tiene 3 zonas.
I n regard to the clock, Mexico has 3 time zones.
Un corrector que disimula los defectos para ayudarle a perfeccionar su especto.
A skin perfecting concealer that veils flaws to perfect your look.
Así como; el especto tipológico del paciente.
And by the typology aspect of the patient.
¿Qué podemos hacer al especto?
What can we do about it?
¿Qué harás al especto?
What are you going to do about it?
Otro criterio también fue la posibilidad de alcanzar un amplio especto de empresas a través del portal de concursos.
Another criterion was the possibility of reaching a broad spectrum of businesses by means of the tendering portal.
Desde esta perspectiva es crucial comprender el especto de la interacción perceptiva, y abrazae la interacción variadamente infinita de la percepción.
From this perspective it is crucial to understand the spectrum of perceptual interaction. And embrace the infinite varied interaction of perception.
Seguramente algún Yacaré estará tomando sol entre la vegetación flotante o tendrá el especto de un tronco flotante, en medio de la laguna.
Some Yacaré will surely be taking sun among the floating vegetation or will have the especto of a floating trunk, amid the lagoon.
Nada de estadios para espectáculos, solo la degradación en su peor especto, animales torturados en el foso para osos, el deporte de la crueldad.
No stadia for spectacles, just the debasement of its worst aspect, tormented animals in bear pit and pen, the sport of cruelty.
Ese vacío envía un mensaje equívoco que debemos esforzarnos por corregir, habida cuenta de la urgencia que existe para abordar ese especto de la paz y la seguridad internacionales.
That absence sends a misleading message and one that we must strive to correct, given the urgency of addressing that aspect of international peace and security.
En el otro lado del especto está Kenya, el país en el que más horas hay que trabajar para poder comprar este emblematico producto de McDonald's: 172,6 minutos en promedio.
On the other side of the spectrum is Kenya, the country with the most hours to work in order to buy this emblematic McDonald's product: 172.6 minutes on average.
Los Patrones Repetidos incluso continúan dentro de la Ilusión (el especto de ser Triune-en-sus efectos con respecto a cada una de las nueve divisiones del Tarraot es tan complicado, que requerirá un libro entero).
The Repeating Patterns are continuing even within Illusion (the aspect of being Triune-in-its-effects with regards to each of the following eight divisions of the Tarraot is so involved, it will require an entire book).
Nada de anfiteatros – solamente un campo para 'justas.' Nada de estadios para espectáculos, solo la degradación en su peor especto, animales torturados en el foso para osos, el deporte de la crueldad.
No amphitheatres–just a field for 'jousting.' No stadia for spectacles, just the debasement of its worst aspect, tormented animals in bear pit and pen, the sport of cruelty.
Alex, Craig, Luka y Jaime, todos ellos tenían trabajos a jornada completa cuando comenzaron a crear sus círculos de coworking, y aunque era exigente en términos de gestión el tiempo, el especto social aligeraba el sentimiento de obligación.
Alex, Craig, Luka and Jaime all held down full-time jobs while they started to create their coworking circles, and while it was demanding in terms of time management, the social aspect outweighed the sense of obligation.
Esta degradación de las mujeres ha sido un especto permanente en los tres estadios de la sociedad de clases, desde la esclavitud, pasando por el feudalismo, hasta el capitalismo.
This abasement of women has been a permanent feature of all three stages of class society, from slavery through feudalism to capitalism.
Pero el CGA-183893 presentaba otra importante diferencia con especto a la ciromazina.
And CGA-183893 showed another important difference with cyromazine.
R especto a la exacta posición de Sri Lanka, ésa es la opinión de algunas personas.
Regarding the exact position of Sri Lanka, this is the opinion of some people.
Otro especto positivo sería su instalación tan rápida como sencilla, con un grado de protección IP20 y un led indicador del estado actual.
Another positive especto installation would be as fast as simple, with a degree of protection IP20 and an indicator LED current status.
Palabra del día
el rocío