especie de

Popularity
500+ learners.
Mi padre es una especie de romántico, nacido demasiado tarde.
My father is a kind of romantic, born too late.
Pero esta especie de cooperación tiene que ser una asociación.
But this sort of cooperation has to be a partnership.
Su alma es reducida a una especie de agonìa moral.
Its soul is reduced to a kind of moral agony.
Una especie de bacteria acetato-oxidante, antiguamente conocida como Acetobacter xylinum.
A species of acetate-oxidizing bacteria, formerly known as Acetobacter xylinum.
¿Qué es eso como una especie de nanotecnología o algo?
What is that like some sort of nanotechnology or something?
Jim Bridwell era una especie de fuerza, se puede decir.
Jim Bridwell was a kind of force, one can say.
El alojamiento en el presbiterio es una especie de transición.
The accommodation in the presbytery is a sort of transition.
Sí, real es una especie de término relativo por aquí.
Yeah, real is a sort of relative term around here.
Es una especie de preapertura para este lugar, en verdad.
It's a sort of pre-opening bash for this place, really.
El sabor del té es una especie de alegría pura.
The taste of tea is a kind of pure joy.
Es una actitud, una especie de gesto hacia la vida.
It is an attitude, a kind of gesture towards life.
La cárcel de Bukavu es una especie de círculo infernal.
The prison in Bukavu is a sort of infernal circle.
La Princesa ahora está en una especie de cubo isométrico.
The Princess now is in some kind of isometric cube.
Sin embargo, el proyecto es una especie de permiso para soñar.
However, the project is a kind of permit to dream.
Estamos en Hawaii, ella come una especie de pescado malo.
We're in Hawaii, she eats some kind of bad fish.
También podemos observar una especie de encina (Quercus coccifera).
We can also observe a species of oak (Quercus coccifera).
La cohesión fue forzada, una especie de regla por vandalismo.
The cohesion was enforced, a sort of rule by thuggery.
Vermut: El vermut es una especie de dulce vino fortificado.
Vermouth: The vermouth is a kind of sweet fortified wine.
Una especie de flotador donde la sensación de que va.
A kind of float where the feeling of that goes.
Ya sabes, es una especie de monstruo en la caja.
You know, that is a sort of monster in the box.
Palabra del día
la miel