Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verboesparcir.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboesparcir.

esparcir

Esta enfermedad se esparcía de una comunidad a otra.
And this disease would spread from one community to another.
El Señor gemía en dolor mientras la sangre se esparcía desde Su cuerpo.
The Lord groaned in pain as blood splattered from His body.
Se esparcía sobre ellos aceite usado de motor, y más adelante, metanol.
Used motor oil was poured over them, and later methanol.
Donde fuera que viajara, esparcía bienestar, amor y bondad.
Wherever it traveled, it spread comfort, love, and goodness.
El viento esparcía las hojas otra vez.
The wind would spread the leaves again.
Ellos también estaban consumidos en la luz y se esparcía de uno a otro.
They were to, consumed by the light and it spread from each of them.
El aceite tenía un efecto calmante sobre las olas conforme se esparcía sobre la superficie.
The oil had a calming effect on the waves as it spread over the surface.
Era alérgico a los conservantes, pero igual los esparcía por todos lados.
Allergic to preserves, but he spread 'em on everything, you know?
Era alérgico a los conservantes, pero igual los esparcía por todos lados.
Allergic to preserves, but he spread them on everything, you know?
Sentí claramente cómo el agua se esparcía sobre mis brazos y piernas mientras me sacudía.
I clearly felt some water sprinkled on my arms and legs as I was jerking.
El viento esparcía la tierra en forma de abanico, en partes cristalinas que resplandecían bajo el sol.
The wind fanned out the dust. Tiny crystalline particles glistened in the sun.
Se ponían cruces en los heredades, y se esparcía el agua bendita por cada una de las heredades.
They also used to put crosses in the fields and spray them with blessed water.
Uno de los tipos nos rociaba con colonia, otro esparcía flores en nuestro camino, y los policías se paraban en atención.
One of the fellows would spray us with cologne, another strew flowers in our path, and the cops would stand at attention.
El ambiente es de una profunda paz y armonía; el amor incondicional de estos hermanos esparcía en el aire perfume y luz.
The atmosphere was in harmony and peace expressed by unconditional love of those brothers spreading perfume and Lights in the air.
Nuestros vecinos notaron que algo extraño estaba ocurriendo por el olor a quemado que se esparcía alrededor, y no sabiendo donde encontrarnos, te preguntaron a ti.
Our neighbors could tell by the smoke that something wrong was going on, so they asked you.
A medida que esparcía las semillas por el campo, algunas cayeron sobre el camino, donde las pisotearon y los pájaros se las comieron.
As he scattered it across his field, some seed fell on a footpath, where it was stepped on, and the birds came and ate it.
Francisco y Jacinta parecían estar en la parte que se elevaba hacia el cielo y yo en la que se esparcía por la tierra.
Jacinta and Francisco seemed to be in that part of the light which rose towards Heaven, and I in that which was poured out on the earth.
Jacinta y Francisco parecían estar en la parte de la luz que se elevaba al Cielo y yo en la que esparcía sobre la tierra.
Jacinta and Francisco appeared to be in the part of that light which elevated itself to Heaven, and I in the part which spread itself on the earth.
Y, allá en el fondo del pecho, él notó que un calorcito bueno se esparcía por todo el cuerpo llenándolo de bienestar y alegría por haber realizado una buena acción.
And deep in his chest, he noticed a pleasant warmth spreading throughout his body, filling it with well-being and joy for having done a good deed.
Entretanto hallamos también que, aplicado en pour-on, el diciclanil se esparcía en la lana, pero no mucho más allá del lugar de aplicación, y solo lentamente.
In the meantime we had also found out that once applied as a pour-on, dicyclanil would spread throughout the wool, but not too far away from the application site and only quite slowly.
Palabra del día
permitirse