espantarse

No hay razón para espantarse, Rita.
Now, there's no reason to panic, Rita.
No espantarse ni irritarse de la oposición, ella es normal y, con frecuencia, es justa.
Don't be daunted or irritated by the opposition, this is normal and frequently is correct.
Este Marido & Mujer Inc. no es un caso único - el lector no debe espantarse.
This husband & wife Inc. is not an isolated case - the reader should not be surprised.
Incluso a esta edad, los bancos pueden ser un misterio para los niños, que pueden espantarse al ver cómo desaparece su dinero.
Even at this age, banks can be a mystery to children, who are often horrified to see their money disappear.
Pero no espantarse por esa alegría de las novedades: es la alegría del primer noviazgo, antes de que comiencen los problemas.
Don't be scared by the joy of the novelty: it's the joy of the first engagement, before the problems begin.
Nuestro colega Ole Krarup subrayó, con razón, que si los ciudadanos conocieran estas disposiciones tan complejas, no sabrían si reír o espantarse.
Our colleague, Ole Krarup, rightly highlighted the fact that if our citizens became aware of such complex provisions, they would not know whether to laugh or cry.
Los animales que se agitaban durante el manejo en la pista de ventas fueron los individuos más propensos a espantarse ante sonidos y movimientos repentinos e intermitentes.
Cattle that became agitated during handling in an auction ring were the individuals that were most likely to be startled by sudden, intermittent sounds and movements.
Luego espantarse 10 horas detrás del timón para sacar la inversión, impuestos, combustibles, arreglos del carro y comprar los féferes, porque manejar almendrones como muchos piensan erróneamente no da para lujos.
Then slog out 10 hours behind the wheel to recover your investment, the taxes, fuel, car repairs, and to buy all the stuff you need.
Cuando los caballos empezaron a espantarse, encabritarse, corcovear y, por último, a huir, arriesgando las vidas de sus gentiles cargas, el desdeñoso clamor devino más fuerte, más amenazante, más despiadado.
When the horses started to shy, rear, buck and finally run away, jeopardizing the lives of their genteel burdens, the contemptuous din grew louder, more menacing, more ruthless.
Palabra del día
la almeja