españolista

Popularity
500+ learners.
Obviamente, la crítica al nacionalismo ha de ser en primerísimo lugar al nacionalismo españolista.
Obviously, the critique of nationalism has to be first and foremost of Spanish nationalism.
Por su parte, la izquierda española y su ala revolucionaria, no deben dejarse intimidar por la reacción españolista desatada.
For its part, the Spanish left and its revolutionary wing should not be intimidated by the unbridled Spanish reaction.
Estas son las consecuencias nefastas de abrazar durante años el nacionalismo españolista y fundirse con la clase dominante en todos los asuntos esenciales.
These are the consequences of embracing pro-Spanish nationalism for years and merging with the ruling class in all essential matters.
Y las fuerzas de la contrarrevolución españolista han golpeado muy fuerte sin que durante días hubiese reacción alguna por parte del PDeCAT y Puigdemont.
And the forces of Spanish counter-revolution have struck hard, without any reaction from PDeCAT and Puigdemont government for days.
Comenzando como una propuesta satírica, Tabarnia es un proyecto político en el que se propone un estado españolista dentro de la Cataluña independiente.
A satirical proposal since the beginning, Tabarnia is a political project in which a new state is proposed within the independent Catalonia.
La principal amenaza, y no es pequeña, es el auge del fascismo españolista, como reacción frente a la posibilidad de ruptura de la unidad de España.
The main threat, and its not small, is the rise of Spanish fascism, as a reaction against the possibility of breaking the unity of Spain.
A lo largo del libro, y en particular en sus últimos capítulos 6, 7 y 8, desarrolla y defiende las posiciones políticas del nacionalismo españolista hegemónico tras la Transición.
Through book, and particularly in its last chapter 6, 7 and 8, political positions of spanish nationalism, hegemonic after Transition, are developed and supported.
Pedro Sánchez se ha arrastrado detrás de Rajoy respaldando todas sus medidas y, aunque apele al diálogo, en la práctica está contribuyendo a que el chovinismo españolista se siga propagando.
Pedro Sanchez has crawled behind Rajoy, backing up all his methods and, although appealing for dialogue, in practice contributing to the continued spread of Spanish chauvinism.
Solo un Régimen cegado por su nacionalismo españolista puede relativizar semejante involución, apropiandose políticamente del dolor de las víctimas de ETA mientras se niega a articular pacíficamente el derecho de autodeterminación.
Only a regime blinded by its spanish nationalism could vindicate such a regression, appropriating politically distress of victims of ETA while refusing to articulate pacifically the self-determination right.
En estos momentos cruciales es urgente levantar una alternativa revolucionaria de izquierdas para combatir a la reacción españolista y ayudar a las masas catalanas a conquistar la república.
In these crucial moments it is urgent to raise a left revolutionary alternative to combat the Spanish nationalist reaction and to help the Catalan mases to win the republic.
Eso ha cambiado ahora, o algunos pretenden que se acentúe mucho más porque la opción de Ciudadanos es netamente españolista y bajo estos prismas de negación de otro tipo de cultura.
That has changed now, or some claim it is accentuated much more because the Citizens option is purely Spanish and under these prisms of denial of another type of culture.
En 1898, cuando la guerra con los Estados Unidos exaltó la fiebre españolista, se trató de convertir aquella pieza, La Marcha de Cádiz, en himno nacional.
In 1898, when the war with the United States fired the Spanish spirit, an attempt was made to convert that piece, La marcha de Cá diz, into a National Anthem.
El golpismo separatista dio lugar a que se le valorara como el partido más españolista, a pesar de que no apoyó la aplicación del 155 hasta el 2 de octubre.
The separatist coup led to this party being considered as the most centralist party, despite of the fact that it did not support the application of article 155 until 2 October.
La forma de intentar escabullirse, y recuperar apoyos electorales, no es otra que una nueva vuelta de tuerca contra el pueblo catalán explotando a fondo la carta del nacionalismo españolista.
His way of trying to avoid this pressure and recover electoral support is to deal new blows to the Catalan people, and play the Spanish nationalist card to the full.
Tercero. Sin comprender el papel que juega la opresión nacional en la lucha por transformar la sociedad, Unidos Podemos se ha enfrentado al movimiento de liberación nacional de Catalunya con incongruencias y cesiones al nacionalismo españolista.
Without understanding the role of national oppression in the struggle to transform society, Podemos has intervened in Catalonia with a position full of inconsistencies and concessions to Spanish nationalism.
La furia del nacionalismo españolista, de la burguesía catalana subordinada a él, del Estado y de todos los partidos y medios de comunicación que defienden los intereses de los privilegiados y del orden capitalista, no es ninguna casualidad.
The fury of Spanish nationalism, the Catalan bourgeosie which is subordinated to it, of the state and all parties and capitalist media, is not accidental.
Las elecciones legislativas iban a salvar al Estado españolista y monárquico de una grave crisis, y dieron una brillante victoria al principal partido obrero tradicional, el PSOE (Partido Socialista Obrero Español).
The general elections were to save the monarchist Spanish State from a serious crisis, and to give a shining victory to the main traditional workers' party, the PSOE (Partido socialista obrero español, Spanish Workers' Socialist Party).
Una de las expresiones más agudas de este descontento es la crisis del régimen de la transición en el Estado español, que incluye las tendencias centrífugas que amenazan la misma continuidad del dominio de la burguesía españolista.
One of the most acute expressions of this discontent is the crisis of the regime in Spain, which includes centrifugal tendencies that threaten the very continuity of the Spanish bourgeoisie's control.
El movimiento de las masas catalanas en defensa de sus derechos democrático-nacionales, por la república catalana, contra la represión del Estado centralista y las políticas de la derecha españolista, han creado una crisis revolucionaria en Catalunya.
The movement of the Catalan mases in defence of their national-democratic rights, for a Catalan republic, against the centralist state repression and the politics of the Spanish-nationalist right, has created a revolutionary crisis in Catalonia.
No hay ninguna duda: el bloque monárquico españolista no acepta los resultados de las elecciones del 21-D y está dispuesto a aplastar, al precio que sea, las aspiraciones republicanas del pueblo catalán.
There is no doubt that the monarchist, Spanish nationalist bloc in power refuses to accept the results of the Catalan elections on 21 December and is willing to crush, at any cost, the pro-Republic aspirations of the Catalan people.
Palabra del día
tejer