espérame aqui

Popularity
500+ learners.
Cuando termines, espérame aquí atrás.
When you're done, meet me back here.
Voy a ver cómo está. Espérame aquí.
I'm gonna check in on her, you sit tight.
Aquí hay un teléfono, espérame aquí.
There's a telephone box.
Te estoy ayudando. Espérame aquí.
Well, I'm helping you.
Espérame aquí, y regresaré con una copa de vino.
Wait here and I'll come back with a glass of wine.
Espérame aquí hasta que libere a los detenidos, luego vete a casa.
Wait here until I release the detainees, then go home.
Annie, espérame aquí hasta que termine el día.
Annie, you wait for me here till the end of the day.
Solo espérame aquí un par de minutos.
Just wait right here for a couple minutes.
Se buena chica y espérame aquí un segundo.
Be a good girl and stay right there just a second.
Espérame aquí entonces, que voy a recogerte con el coche.
Then wait here. I'll get you in my car.
Si te dan de alta, solo espérame aquí.
If they discharge you, just wait here.
Voy a ir con usted espérame aquí
I'll go with you wait for me right here
Espérame aquí, quizá me demore un poco.
Wait for me here, I may be a little while.
Espérame aquí mismo mañana a esta misma hora.
Meet me here tomorrow at the same time.
Haz las maletas, luego espérame aquí.
Pack your bags, then wait for me here.
Espérame aquí que iré a hacer la maleta.
Wait here for me, and I'll go pack my bag.
Voy a los casilleros, espérame aquí.
I'm going to the lockers. Wait for me here.
Espérame aquí y no te muevas.
Wait for me here and don't move.
Espérame aquí o en casa.
Wait for me here or at home.
Espérame aquí, voy a buscar el bote.
Wait here for me. I'll go for the boat.
Palabra del día
el estanque