esos objetos

Todos esos objetos acumulados están en el origen de sus imágenes.
All of these accumulated objects are at the origin of his photographs.
Por eso necesitamos convertir esos objetos de VisualARQ en polisuperficies.
We need to convert VisualARQ objects into polysurfaces.
En su cultura esos objetos son valiosos.
In their culture, these are treasured things.
¿Por qué crees que Bourgeois escogió esos objetos en particular para representar un momento biográfico?
Why do you think Bourgeois chose these particular objects to represent a biographical moment?
Y él se interesó, efectivamente, en lo que él podía hacer con esos objetos concretos.
And he was interested, effectively, in what he could do with those concrete objects.
¿De quién son esos objetos?
Whose items are these?
Así que después de abrirlo y ver todos esos objetos solo había silencio, no había pasado nada extraño.
The stillness, there was no strange things happening.
En la práctica, si esos objetos chocaran con la Tierra, podrían causar los peores desastres naturales posibles.
In practical terms, if NEOs were to collide with the Earth, they could cause the worst possible natural disasters.
La interpretación de esas observaciones requiere una labor teórica amplia y la modelización informática de las características física de esos objetos.
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs.
La interpretación de esas observaciones requiere una labor teórica amplia y la modelización informática de las características físicas de esos objetos.
The interpretation of those observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs.
Las fuerzas de gravedad de Urano y Neptuno deben estar haciendo lo mismo con esos objetos congelados más allá del octavo planeta.
The forces of gravity of Uranus and Neptune should be doing the same with these icy objects beyond the eighth planet.
La mayoría de veces, esas imágenes y esos objetos son seriados, sin firmar, y se venden a unos precios muy asequibles.
Usually the images and objects come in series, unsigned, and are sold at very reasonable prices.
Aunque las probabilidades de colisión de esos objetos con la Tierra son muy bajas, representan una posible amenaza para el planeta.
Although the probability of collision of NEOs with the Earth is very low, they represent a potential threat to the planet.
Usted mi comienza con maniquíes sin cabeza o sin pelucas y añadir poco a poco esos objetos atractivos posterior en el tiempo.
You my start out with mannequins without a head or without wigs and gradually add those attractive objects later in time.
Erin Daly: ¿Recuerdas esos objetos de cabeza que algunos de los miembros del foro con la vista más aguzada lograron vislumbrar?
Erin Daly: Remember those head items some of our more eagle eye forums members caught a glimpse of?
Es uno de esos objetos atemporales en que apenas pensamos, porque funciona tan bien que forma parte de nuestra vida.
It's one of those timeless objects that we hardly think of, because they work so well that they're part of our lives.
Pídale a su niño que clasifique esos objetos de diferentes maneras.
Ask your child to sort those objects in different ways.
Y un centro de gravedad es donde se guardan esos objetos.
And a center of gravity is where you keep these objects.
¿Puedes poner esos objetos en orden por tamaño?
Can you put those objects in order by size?
Todos esos objetos fueron reconocidos por las víctimas.
All these items were recognized by the victims.
Palabra del día
oculto