eso tiene que ver con
- Ejemplos
Nada de eso tiene que ver con nuestro veredicto. | None of that has anything to do with our verdict. |
Sí, pero eso tiene que ver con los derechos en general. | Yes, but it has to do with rights in general. |
Nada de eso tiene que ver con el Centro. | None of that has anything to do with the Centre. |
Y todo eso tiene que ver con la asistencia técnica. | And all that has to do with technical assistance. |
Creo que mucho de eso tiene que ver con Roy. | I think a lot of that has to do with Roy. |
Nada de eso tiene que ver con lo que hizo. | None of that has anything to do with what he did. |
Nada de eso tiene que ver con salvar al planeta. | None of this has anything to do with saving the planet. |
Creo que mucho de eso tiene que ver con Roy . | I think a lot of that has to do with Roy. |
Y eso tiene que ver con la hormona de la insulina. | And it has to do with the hormone insulin. |
De acuerdo, pero ¿qué tiene eso tiene que ver con los libros? | Okay, but what does that have to do with the books? |
¿Qué significa todo eso tiene que ver con lograr que las mujeres? | What does all that have to do with getting women? |
¿Cree que eso tiene que ver con esto? | Do you think that has something to do with this? |
Y eso tiene que ver con la cosmovisión. | And this has to do with the worldview. |
Y eso tiene que ver con el terrorismo. | And that has to do with terrorism. |
Pienso que eso tiene que ver con mi investigación. | I thought this had to do with my research. |
Y eso tiene que ver con las piernas. | That does have to do with her legs. |
Sí, pero eso tiene que ver con el territorio. | Well, yeah, but that comes with the territory. |
¿Puedes probar que algo de eso tiene que ver con nuestro pozo? | Can you prove this has anything to do with our well? |
Nada de eso tiene que ver con la realidad. | This has little to do with reality. |
¿Crees que eso tiene que ver con la forma en que Lana está actuando? | Think that has something to do with the way Lana's been acting? |
