eso sí que no
- Ejemplos
Bueno, Irene, eso sí que no es asunto tuyo. | Well, Irene, that's really none of your business, now. |
¡Ah, no, eso sí que no! | Ah, no, no way! |
Ah. Eso sí que no me sorprende. | Yes, that sounds more natural. |
¡Eso sí que no! | No way! Check that out. |
No me digas "eso sí que no es cierto." | Don't tell me "that's so not true. " |
-No me digas "eso sí que no es cierto." | Don't tell me "that's so not true." |
Pero entonces tendría que verle otra vez, y eso sí que no. | But then, I would have to see him again, so no. |
Me alegro porque eso sí que no me lo esperaría. | I'm glad because I would not have seen that coming. |
Creo que eso sí que no sería justo. | I think it would not be fair. |
No vaya por ahí, que eso sí que no se lo consiento. | Don't go that way, I won't consent to it. |
¡Ahora eso sí que no lo puedo creer! | Now that I really can't believe! |
No en ese estado, eso sí que no. | Not in that state, no way. |
Y eso sí que no, señor Comisario. | And that is not acceptable, Commissioner. |
Ahora, eso sí que no entiendo. | Now, that I do not follow. |
Y estás haciendo que tus encías disminuyan, y eso sí que no tiene cura. | And you're making your gums recede, and there's no cure for that. |
Vaya, eso sí que no me lo esperaba. | Now that, that I didn't expect. |
¡Ahora eso sí que no lo puedo creer! | Now that I really can´t believe! |
Pero de las zanahorias, de eso sí que no paso. | But I draw the line at carrots. Fine, then have some kibble. |
De balde te quejás del calor, eso sí que no te sirve para nada... | It makes no sense to keep complaining about the heat. |
No, eso sí que no lo llevo. | No, I won't wear that. |
