eso nunca paso
- Ejemplos
Eso nunca pasó con Alonso y Raikkonen en su etapa juntos. | That never happened with Alonso and Raikkonen in their time together. |
Eso nunca pasó en la historia de la música. | That's never happened in the history of music. |
Y por si lo has olvidado, eso nunca pasó. | And in case you forgot, that never happened. |
Los dos tenemos que fingir que eso nunca pasó. | We both need to pretend that what happened never happened. |
Y por si lo has olvidado, eso nunca pasó. | And in case you forgot, that never happened. |
Si empiezas a decir cosas como: "Eso nunca pasó". | If you start saying things like, "That never happened." |
¿Puedo pagarte para pretender que eso nunca pasó? | Can I pay you to pretend that never happened? |
Bueno, eso nunca pasó durante las simulaciones. | Well, that never happened in any of the simulations. |
Los dos tenemos que fingir que eso nunca pasó. | We both need to pretend that what happened never happened. |
Soy como él, eso nunca pasó por mi mente. | I'm like him, that doesn't enter my mind. |
José Luis: Pero eso nunca pasó. | José Luis: But that never happened. |
Supongo que me convencí que eso nunca pasó. | I guess I just convinced myself that it never happened. |
Estoy empezando a pensar que eso nunca pasó. | I'm starting to think this never happened. |
Lo que quiero decir es que eso nunca pasó. | No, what I mean is, that never happened. |
Desde luego algunos dicen que eso nunca pasó. | Of course, some say that this did not happen. |
Eso nunca pasó cuando estaba papá. | That never happened when dad was here. |
La verdad es que eso nunca pasó No me lo creo. ¿Qué? | The truth is that it never happened. I don't buy it. What? |
No es verdad, eso nunca pasó. | That's not true. That never happened. |
Le garantizo que eso nunca pasó. | I guarantee you it never happened. |
Pero eso nunca pasó. | But that never happened. |
