eso nunca pasara
- Ejemplos
Creo que sabemos que eso nunca pasara. | I think we know that's never gonna happen. |
Que bien, porque eso nunca pasara. | Good, because it wasn't happening. |
Oh, eso nunca pasará, no si él está cerca. | Oh, that will never happen, not if he's around. |
Sabes que eso nunca pasará en nuestra familia. | You know that can never happen in our family. |
Eso nunca pasará, porque se están evitando el uno al otro. | That's never going to happen, because they're completely avoiding each other. |
Para la mayoría de ustedes, eso nunca pasará. | For most of you, that will never happen. |
Pero eso nunca pasará, porque te amo tanto. | But that'll never happen because I love you so much. |
Eso nunca pasará si estás con él. | That is never gonna happen if you're with him. |
Pero ellos no entienden que eso nunca pasará. | But they don't understand that that can never happen. |
Pero eso nunca pasará porque estás mirando la cara del... | But that will never, ever happen because you are looking into the face of... |
Vives en un mundo de ensueño, colega, porque eso nunca pasará. | You're living in a dream world, pal, 'cause that's never gonna happen. |
Y eso nunca pasará en el tribunal. | And that is never gonna happen in court. |
Vives en un mundo de ensueño, colega, porque eso nunca pasará. | You're living in a dream world, pal, 'cause that's never gonna happen. |
Si acepto este trato, eso nunca pasará. | If I take this deal, that's never gonna happen. |
Y eso nunca pasará en el tribunal. | And that is never gonna happen in court. |
Sabes que eso nunca pasará, niña. | You know that will never happen, child. |
Pero eso nunca pasará con Sarah. | But that's never going to happen with Sarah. |
Si me marcho ahora, eso nunca pasará. | I walk away now, that will never happen. |
¡Eso nunca pasará, así que despierte! | That will never happen, so wake up! |
Supongo que eso nunca pasará, ¿No? | I guess that will just never happen, will it? |
