eso me sirve

Si, bueno, eso me sirve de mucho ahora.
Yeah, well, a lot of good that does me now.
Bueno, eso me sirve porque no estoy buscando trabajo.
Well, that works out well because I don't want a job.
¿Pero eso me sirve para ponerlo tras las rejas?
But does it help me put him behind bars, does it?
Sí, eso me sirve de mucho, dado que mis manos estaban aquí.
Yeah, that does me a lot of good, seeing as my hands were here.
En efecto, eso me sirve de ejemplo de cómo se pueden hacer las cosas.
Indeed, this strikes me as an example of how things can be done.
A veces eso me sirve a mi.
Sometimes it works for me.
Bueno, eso me sirve.
Well, that works for me.
Sí, eso me sirve.
Yeah, that works for me.
Absolutamente, eso me sirve.
Absolutely, that works for me.
A veces eso me sirve.
Sometimes it works for me.
Para eso me sirve la interfase.
That's why I needed the interface.
Muy bien, eso me sirve.
All right, works for me.
Ven aquí, eso me sirve.
Get over here, you're helping me.
No, nada de eso me sirve.
No, none of... none of those work.
-Con eso me sirve.
That's good enough for me.
No es para nada sofisticado, pero por lo menos está limpio y, por ahora, a mí eso me sirve.
It's not slick, but at least it's clean and that will do for now.
No sé si eso me sirve para estar en esta reunión, pero parece la única salida posible para la situación en que me encuentro.
I don't know if it qualifies me to be at this meeting, but it does seem to be the only way out of the situation that I'm in.
Ahora eso me sirve de motivación para mantener la cabeza en el juego y jugar duro para llegar lo más lejos que pueda.
Now it's really good motivation Now it's really good motivation for me to keep my head in the For me to keep my head in the game and just play hard so that
Pero preferiría culpar al centro antes que a sí mismo. Eso me sirve.
But he'd rather blame the school than himself, and I can work with that.
Eso me sirve mucho.
That is worth quite a lot. Oh.
Palabra del día
el espantapájaros