eso me pone triste
- Ejemplos
Usage: Estoy solo y eso me pone triste. | Usage: I am alone and it makes me very sad. |
Ahora usted está triste y eso me pone triste. | Now you're unhappy, and it makes me unhappy. |
Bueno, eso me pone triste, muy triste. | Well, that makes me sad, really sad. |
Ya ni siquiera puedo llorar por eso y eso me pone triste. | I can't even cry about it anymore and that makes me sad. |
A veces, eso me pone triste. | Sometimes it makes me sad. |
Y eso me pone triste, y no quiero malgastar estas lágrimas, así que estoy regando esta planta. | And it makes me sad, and I don't want to waste these tears, so I'm watering this plant. |
Amaba lo diversa que era la moda, pero ahora se convertido en bastante homogénea y eso me pone triste. | I loved how diverse fashion was, but now it has become quite homogenised and that makes me sad. |
Yo no como pan y por lo tanto el trigo es para mí algo inútil. Los campos de trigo no me recuerdan nada y eso me pone triste. | I do not eat bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. |
Eso me pone triste. | That makes me sad. |
Eso me pone triste. | It makes me sad. |
Eso me pone triste. | That makes me sad. |
Eso me pone triste. | It makes me sad. |
Eso me pone triste. | It makes me sad... |
Cuando miro profundo al corazón, veo que no es para Krishna o al menos más para mí mismo que para Él. Eso me pone triste. | When I look deep to heart, I see that it is not for Krishna or at least more for myself that for Him. |
Daxton, todos son actores. Nada de lo que estás viendo es real. - Eso me pone triste. | Daxton, they are all actores. None of what you're watching is real. - That make me sad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!