eso me hace
- Ejemplos
Y eso me hace feliz, porque algunos nunca regresan. | And that makes me happy, because some never come back. |
Oh, eso me hace no quiero ir a Tailandia. | Oh, that makes me not want to go to Thailand. |
Y eso me hace más feliz que todos sus zafiros. | And that makes me happier than all her sapphires. |
Y eso me hace sentir que no confía en mí. | And that makes me feel like she doesn't trust me. |
Y, ¿sabes lo que eso me hace pensar sobre ti? | And you know what that makes me think about you? |
En realidad, eso me hace sentir un poco mejor. | Actually, that does make me feel a little better. |
Nate, tú estás casado, y eso me hace culpable. | Nate, you are married, and that makes me guilty. |
Así que eso me hace sentir un poco mejor. | So that makes me feel a little bit better. |
Ahora eso me hace sentir mucho mejor, gracias. | Now that makes me feel much better, thank you. |
¿Crees que eso me hace menos peligroso... o más peligroso? | Do you think that makes me less dangerous or more dangerous? |
Puerta a puerta, toda esa gente... eso me hace sentir incómodo. | Door to door, all those people... that makes me feel uncomfortable. |
En algunas culturas eso me hace responsable de ti. | In some cultures, that makes me responsible for you. |
Y eso me hace querer seguir mi corazón. | And that makes me want to follow my heart. |
Por supuesto que eso me hace mejor que todos vosotros... | Of course it makes me better than all of you... |
Si eso me hace malo, entonces que así sea. | If that makes me evil, then so be it. |
Bueno, eso me hace sentir un poco mejor. | Well, that makes me feel a little better. |
¿Cree que eso me hace una mala mujer, hermana? | Do you think that makes me a wicked woman, Sister? |
Si eso me hace malvado, pues que así sea. | If that makes me evil, then so be it. |
Eh, todo el mundo, eso me hace la primera dama. | Uh, everybody, that makes me the first lady. |
Si eso me hace una mala persona, bien. | If that makes me a bad person, then fine. |
