eso me gustaba

Eso me gustaba, ¡tienes estilo, nene!
I just wanted you to come out in style, baby!
Michael no era real y creo que eso me gustaba.
Michael wasn't real, and I think I liked that.
Él quería ser como yo, eso me gustaba.
He wanted to be like me, I liked that.
Por eso me gustaba que nos llamáramos The Experience.
That's why I like us being called The Experience, it's right.
Tampoco se reía a carcajadas y eso me gustaba.
He didn't laugh very loud and I liked that.
Sí, y por eso me gustaba.
Yes, and that's why I liked it.
Yo creo que por eso me gustaba tanto.
I guess that's why I was so attracted to him.
Ni siquiera sabía que eso me gustaba.
I didn't even know I was into that.
Me preguntó si eso me gustaba.
He asked if I liked it.
Solo pretendí que eso me gustaba para que te fijaras en mí.
I just pretended to like that stuff to get you to notice me.
Es por eso me gustaba Irak.
That's what I loved about Iraq.
Supongo que eso me gustaba.
Guess I liked that.
Me deseabas, eso me gustaba.
You wanted me, I was fine with that.
Y eso me gustaba.
And I liked it.
Por eso me gustaba.
I liked him for that.
Por eso me gustaba.
Why I liked it.
Por eso me gustaba.
That's why I liked him.
Por eso me gustaba.
It's why I liked her.
Por eso me gustaba.
It's why I liked her.
Dije que eso me gustaba.
I said I appreciated that.
Palabra del día
el cementerio