eso me dolio

Popularity
500+ learners.
Eso me dolio mucho.
That hurt me the most.
Me dijo que se arrepentía de todo, y eso me dolió.
Told me that he regretted everything, and that hurt me.
Por eso me dolió tanto cuando la usé.
That's why it hurt so much when I rode it.
Creo que eso me dolió mucho .
I think that would hurt me a lot.
Eso me dolió más de lo que imaginé.
That hurt more than I thought it would.
Porque eso me dolió por un momento.
Whew. 'Cause that hurt for a second.
Eso me dolió, pero lo acepto.
That hurt, but I can take it.
Lo siento, cielito, eso me dolió mucho más a mí que a ti.
I'm sorry, sweetie, that hurt me a lot more than it hurt you.
Eso me dolió un poco.
That one actually hurt a little.
Eso me dolió un poco.
That hurt a little.
Eso me dolió un poco.
Yeah, I got to say that one hurt a little.
Eso me dolió a mi también.
That hurt me, too.
Sí, eso me dolió.
Yeah, that one sort of hurt.
Sí, eso me dolió bastante.
Yeah, that's pretty painful.
Eso me dolió mucho.
That really hurt me.
Eso me dolió mucho.
It hurt me bad.
Eso me dolió mucho.
And that hurt me.
Eso me dolió mucho.
That actually really hurt.
No, eso me dolió.
Thank you. No, I don't buy it.
Eso me dolió mucho.
Oh, that really hurt.
Palabra del día
salir del cascarón