eso me basta

Popularity
500+ learners.
¿Estoy satisfecho con lo que sé y lo que tengo, y considero que con eso me basta?
Are you satisfied with what you know and what you have, and say that's enough for me?
Está bien, vuestra voluntad es buena y eso me basta.
Okay, your will is good and that's enough.
Si la respuesta es afirmativa, eso me basta.
If the answer is affirmative, that is enough for me.
Porque Kevin lo dijo y con eso me basta.
Because Kevin said so, and that's good enough for me.
El inspector está satisfecho y con eso me basta.
The inspector's satisfied, and that's good enough for me.
Está bien, vuestra voluntad es buena y eso me basta.
Never mind, your heart is good and that's enough for me.
El profesor lo ha enviado y eso me basta.
The professor sent you and that's enough for me
Dio una descripción de su impermeable azul, y eso me basta.
He described her blue raincoat and that's enough for me.
Mira, si Artie confía en él, con eso me basta.
If Artie trusts him, that's good enough for me.
Creo que tú lo crees y eso me basta.
I believe you believe it... and that's enough for me.
Mi marido sigue vivo y eso me basta.
My husband is still alive. That pleases me.
Hizo lo posible y eso me basta.
You did your best and that's good enough for me.
Solo quiero ser un tipo cualquiera y eso me basta.
I just want to be a guy and that's life enough for me.
Ella le quiere y eso me basta.
She wants him, and that's enough for me.
Sabes, es triste pero en realidad eso me basta por el momento.
You know, it's sad, but that's actually good enough for right now.
Y hoy eso me basta, papá.
And that's enough for me today, dad.
Cuidad de él, con eso me basta.
Take care of him. That's enough for me.
Y la mayoría de los días, eso me basta.
And most days, I'm good with that.
Sí, pero arruinaría algunos planes de la cúpula. Y eso me basta.
Yeah, but it might ruin some of the dome's plans, and that's good enough.
Te tengo a ti... y con eso me basta.
And I have you. That's enough for me.
Palabra del día
suficiente