eso incluye

Y, por supuesto, eso incluye la necesidad de métodos de evaluación coherentes.
And that, of course, includes the need for consistent testing methods.
En un sentido fundamental, eso incluye a mí y mi papel.
In a fundamental sense, this includes me and my role.
No los otros, y eso incluye a varios de mi familia.
Not the others, and that included many of my family.
Hace mucho de nada, y eso incluye el oro.
It makes much of nothing, and that includes gold.
Naturalmente queremos evitar el dolor y eso incluye nuestros sentimientos.
We naturally want to avoid pain, and that includes our feelings.
Sí, eso incluye al Seminario Teológico Fuller, aquí en Pasadena.
Yes, that includes Fuller Theological Seminary, here in Pasadena.
Pero todo arte es un autorretrato, y eso incluye la palabra escrita.
But all art is self-portraiture, and that includes the written word.
Si eso incluye mandar a Rick lejos, no va a funcionar.
If it includes sending Rick away, it's not gonna work.
Y eso incluye la foto de la cubierta tomada por Raúl Corrales.
And that includes the cover photo taken by Raúl Corrales.
Hará todo lo posible para ganar, y eso incluye atacarte.
He'll do anything to win, and that includes attacking you.
$19,99 por el primer mes, y eso incluye el uniforme.
It's $19.99 for the first month, and that includes a free uniform.
Quiero a mi familia reunida, y eso incluye a nuestro hijo.
I want the family together, and that includes our son.
Y eso incluye, como nos hemos dado cuenta, a la NHL.
And that includes, as we've just found out, the NHL.
Y eso incluye a la chica, no lo olvides.
And that includes the girl, don't forget that.
Él hará lo que sea para ganar, y eso incluye a atacarte.
He'll do anything to win, and that includes attacking you.
Solo eso incluye la participación de Colombia, Estados Unidos y Panamá.
Just that involves Colombia, the United States and Panama.
Y eso incluye la amenaza al hijo del primer ministro.
And that includes the threat to the Prime Minister's son.
Y eso incluye a la chica, no lo olvides!
And that includes the girl, don't forget that.
Pues eso incluye a Su Alteza Real, la Reina.
Well that includes Her Royal Highness, the Queen.
Hará cualquier cosa por ganar y eso incluye atacarte.
He'll do anything to win, and that includes attacking you.
Palabra del día
la guirnalda