eso está genial

Hey, si ustedes se están entendiendo, eso está genial.
Hey, if you guys are interfacing, that's cool.
Quieres que yo diga que eso está genial.
You want me to say that all is well.
Bueno, eso está genial Me gustaría verlo.
Well, that's cool. I want to see it.
Ah, sí, eso está genial.
Ah, yeah, that's great.
Sé que tienes muchas cosas nuevas en puerta, y eso está genial.
I know you got a lot of new stuff going on, And that's great.
Papá, eso está genial.
Dad, that's really great.
Bien, eso está genial. Sí.
Well, that's great. Yeah.
Como el pintor, eso está genial.
Like the painter, that's cool. I'm Jared.
Sí, eso está genial.
Yeah, that'd be great.
Sí, eso está genial.
Yeah, that'd be great.
Yo estoy a favor del patriotismo, eso está genial, pero solo tienes que enfrentarte a los hechos.
I'm all for patriotism, that's great, but you've just got to face facts.
No, eso está genial pero, en realidad necesito un consejo para una situación específica.
Oh, no, that's great, but I actually need a specific piece of advice for a certain situation.
Todo eso está genial.
Um, you know, all that is great.
Vaya, eso está genial.
Wow. That's incredible news.
Así que eso está genial, pero fue fácil.
So that's great, but again, cheap shot, right?
Hey, eso está genial.
Hey, that and 'pretty cool!
Por eso está genial utilizar este tipo de actividades para que los peques y no tan peques aprendan y jueguen al mismo tiempo.
So is great to use this type of activities for the kids and not so kids learn and play at the same time.
Eso está genial para ti, ¿pero qué pasa conmigo?
That's great for you, but what about me?
Eso está genial, cariño.
That is so great, sweetie.
Eso está genial, cariño.
That is so great, sweetie.
Palabra del día
la capa