eso es fácil

Popularity
500+ learners.
Tú siempre crees en los demás, pero eso es fácil.
You always believe in other people, but that's easy.
Si usted necesita el mismo componente en varios lugares, eso es fácil.
If you need the same component in multiple places, that's easy.
Sí, pero eso es fácil para ti decirlo.
Yeah, but that's easy for you to say.
Bueno, sí, está bien, eso es fácil para ti decirlo .
Well, yeah, okay, that's easy for you to say.
Y eso es fácil de ver al leerlas.
And that is easy to see when reading them.
Y si crees que eso es fácil de admitir, te equivocas.
And if you think that's easy to admit, think again.
Cosas materiales, sí, pero eso es fácil para mí.
Financial things, yes, but that's easy for me.
Bueno, ya sabes, que eso es fácil para mí.
Well, you know, you know that's easy for me.
Algo como eso es fácil de guardarlo en una caja.
A thing like that, it's easier to just keep in a box.
Bueno, eso es fácil de decir para usted, señor.
Well, that's easy for you to say, sir.
Sí, bueno, eso es fácil de decir para ti.
Yes, well, that's easy for you to say.
No se preocupe por el juicio, eso es fácil.
Don't worry about going to court, that's easy.
Dile a tu amigo que eso es fácil de solucionarse.
Tell your friend that's easy to solve.
Rachel, eso es fácil, es como en Praga.
Rachel, this is easy. This is just like in Prague.
Un automóvil alquilado en Tierra Santa, ¡eso es fácil!
A car rented out on the Holy Land–that's easy!
Sí, bueno, eso es fácil de decir para ti.
Yes, well, that's wasy for you to say.
Bueno, eso es fácil de decir para ti, ¿no es así?
Well, that's easy for you to say, isn't it?
Pues aquí, en Mantequería Bravo, todo eso es fácil de visualizar.
Well here, at Mantequería Bravo, it's easy to visualise the past.
Sí, tiene cierta Owenosidad, pero eso es fácil de encontrar.
Sure, he's got a certain Owenosity, but that's not hard to find.
Bueno, eso es fácil para ti decirlo.
Well, that's easy for you to say.
Palabra del día
suficiente