eso dice
- Ejemplos
Sí, por eso dice U.S.A. en un lado. | Yeah, that's why it says U.S.A. on the side. |
Por eso dice la leyenda que los estrangularon con cuerdas para saltar. | That's why the legend says they were strangled with jump ropes. |
Por eso dice papá que nunca se va a casar. | That's why Papa says she'll never get married. |
Por lo menos, eso dice nuestro gobierno. | At least, that's what our government says. |
Melissa: Hay que cumplirlo, eso dice el juez. | Melissa: It must be done, the judge says. |
De hecho, eso dice la investigación de mercado. | Actually, that's what the market research says. |
Al menos, eso dice el parte de prensa. | At least that's what the press release says, anyway. |
¿Ves? en realidad, eso dice mucho, ¿no crees? | You see, that really says a lot, doesn't it? |
Al menos, eso dice su novia. | At least that's what his girlfriend says. |
Sé que eso dice su libro. | I know that's what his book says. |
Por lo menos eso dice Internet. | At least that's what the Internet says. |
¿Ves? en realidad, eso dice mucho, ¿no crees? | You see, that really says a lot, doesn't it? |
Bateó muchos dobles, o al menos eso dice él. | You know, he hit a lot of doubles, that's what he says. |
Al menos eso dice mi tía. | At least that's what my tia says. |
Bueno, eso dice tu tío. | Well, that's what your uncle says. |
Eso es lo que eso dice en el Gran Libro. | That's what it says in the Great Book. |
Es la última moda en Florencia, o al menos eso dice. | It's the latest fashion in Florence, or so she says. |
Tal vez eso dice algo acerca de perjuicios... en el sistema judicial. | Maybe it says something about prejudice... in the judicial system. |
Tendré que vivir con lo que eso dice de mí. | I just have to live with what that says about me. |
Si, eso dice lo mucho que te gusta. | If, that says the a lot that you like. |
