eso crees
- Ejemplos
¿A eso crees que deberíamos prestar atención? | That's what you think we should be paying attention to? |
¿Por eso crees que pedí verte hoy? | Is that why you think I asked to see you today? |
¿Por eso crees que trabajaba para él? No. | Is that why you think I worked for him? |
¿Por eso crees que te traje aquí? | Is that why you think I brought you here? |
¿Por eso crees que no te lo dije? | Is that why you think I didn't tell you? |
¿Por eso crees que hice todo esto? | That's what you think I did all this for? |
¿Por eso crees que estoy aquí? | Is that why you think I'm here? |
¿Para eso crees que sirven los niños? | Is that what you think children are for? |
¿De eso crees que se trata esto? | Is that what you think this is about? |
¿De eso crees que se trata esto? | That's what you think this is about? |
Pero crees que debo aceptarlo, ¿eso crees? | But you think I must live with it, is that what you think? |
Si eso crees, está bien, repítetelo. | If that's what you think, tell yourself that. |
¿En eso crees que estoy? | So that's where you think I am? |
¿Cómo que eso crees? | What do you mean you think so? |
Tu, de verdad, crees que yo le haría eso, ¿eso crees? | You don't really think that I would ever do that to him, do you? |
El gobierno tiene que decirle al sandinismo: eso crees vos, pero ahora yo voy a hacer lo que creo y no me importa lo que vos penses. | Because the government has to tell them, okay, that's what you think, but I'm going this way and I don't care what you think. |
Eso crees, pero no es así. Ahí radica la trampa. | You think you do, but you don't, that's the trap. |
¿Eso crees que es esto para mí? | Is that what you think this is to me? |
Y por eso crees que yo soy el malo. | And because of that, you think I'm the bad guy. |
Si eso crees, ¿quieres guardarlo y ser enterrado aquí también? | If so, do you want to keep it and be buried here too? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!