eslavas

Popularity
500+ learners.
La primera familia es la familia de nuestras naciones eslavas.
The first family is the family of our Slavic nations.
Su belleza, todas sus características eran verdaderamente eslavas, nuestra, rusa.
Her beauty, all her features were truly Slavic, our, Russian.
Fue Gyarmati quien le aconsejó aprender lenguas eslavas.
It was Gyarmati who advised him to learn Slavic languages.
Las primeras víctimas de Auschwitz fueron polacas y eslavas.
The first victims of Auschwitz were Poles and Slavs.
El ruso es la más grande de las lenguas eslavas.
Russian is the largest of the Slavic languages.
Los sorbios del Lausitz son descendientes de tribus eslavas.
The Lusatian Sorbs are the descendants of Slavic tribes.
Hay muchas otras lenguas eslavas además de estas.
There are many other Slavic languages besides those.
La mitad de los niños en ello – de las familias eslavas.
Half of children in it–from slavic families.
El límite físico es de dos unidades por puerta, Máster y eslavas.
The physical limit is of two unities for door (Master and Slavics).
Algunos publicaron obras comparando términos sánscritos con los de las lenguas eslavas.
Some published works by comparing Sanskrit terms with the Slavic languages.
También es posible encontrar algunos paralelismos con las lenguas eslavas.
It is also possible to find parallels to South Slavic languages.
Es una de las lenguas eslavas más antiguas documentadas.
Bulgarian is one of the oldest documented Slavic languages.
Kiev, la capital de Ucrania, una de las ciudades eslavas más antiguas.
Kiev, the capital of Ukraine, one of the oldest Slavian city.
Ello es debido a que el rumano también contiene muchas palabras eslavas.
This is due to the fact that Romanian contains many Slavic words.
Fundada en el siglo V, Kiev es una de las ciudades eslavas más antiguas.
Founded in the 5th century, Kiev is one the most ancient Slavic cities.
Una gran parte del léxico de las lenguas eslavas es muy similar.
The majority of the vocabulary of the Slavic languages is similar.
Su vocabulario, su sintaxis y su articulación recuerdan a otras lenguas eslavas.
Vocabulary, syntax, and articulation are evocative of other Slavic languages.
En otras caráteristicas, se parece a las lenguas eslavas del este.
In other characteristics, it resembles East Slavic languages.
Esta ciudad fue en el siglo XII una de las poblaciones eslavas más antiguas.
This city was one of the oldest Slavic settlements the 12th century.
Se observa una aversión especial hacia las lenguas y las culturas eslavas.
A particular aversion to the Slavonic languages and cultures can be observed.
Palabra del día
salir del cascarón