Resultados posibles:
eses
-s's
,Ss
Plural deese
eses
-s's
,Ss
Plural des

ese

En todos eses casos, nadie parecía estar al cargo.
In all these cases, no-one seemed to be in charge.
Le Ginseng Panax C.A. Meyer eses la variedad que usamos.
Ginseng Panax C.A. Meyer is the variety that we use.
Por favor, ayúdanos en sus oraciones para todos eses trabajos.
Please, help us with your prayers in all of these projects.
Bien, eses es el reto... tratar de encontrar signos de vida inteligente.
Well, that's the challenge... trying to find signs of intelligent life.
Su objetivo seria el de ganar eses partidos para un programa revolucionario.
Their goal would be to win these parties for a revolutionary program.
Las Naciones Unidas celebran y dan apoyo para todos eses esfuerzos.
The United Nations celebrates and supports all these efforts.
Confía en mí, eses no son tus amigos.
Trust me, these people are not your friends.
Confía en mí, eses no son tus amigos.
Trust me, these people are not your friends.
Sabes, no creo que eses sean mis cupcakes.
You know, I don't think those are my cupcakes.
Los controladores logicos programables (CLPs) son ejemplos de eses dispositivos- amos.
The programmable logic controllers (PLCs) are examples of the master devices.
Lo que hay en su corazón eses amor.
What's in their heart isis love.
Ya sabes, uno que no sabe pronunciar las eses.
You know, the one who can't say her S's.
¡Así que posiblemente eses dinero irá de vuelta a las multinacionales!
So, therefore, this money will go back to the multinationals!
No, eses un cumplido Mira a este chico.
No, it's a compliment. Look at this guy.
Espero que eses pensamientos sean útiles — para ti y para mí.
I hope these thoughts work fine for you—and for me.
Funciona aun como herramienta de documentación, promoción, conservación y difusión de eses monumentos.
It works yet as a documentation tool, promotion, conservation and diffusion of these monuments.
Y puedes sentir ésa herencia cuando voy por las eses.
And you can feel that pedigree as I unleash it through the esses.
Lo eres, pero vas haciendo eses.
You are, but you're going all over the ocean.
Os seguiréis enfilando por entre el bosque de pinos haciendo eses.
Continue zigzagging through the middle of the pine wood.
En eses largo texto, Varoufakis da su opinión crítica sobre el documental Debtocracy.
In this long letter, Varoufakis also gave his critical opinion on the documentary Debtocracy.
Palabra del día
el espantapájaros