ese no eres tú

Popularity
500+ learners.
Solo hay un capitán en este barco, y ese no eres tú.
There's only one captain on this ship, and it ain't you.
Y no hay nada malo en eso, pero ese no eres tú.
And there's nothing wrong with that, but that's not you.
Y no hay nada malo en eso, pero ese no eres tú.
And there's nothing wrong with that, but that's not you.
Y el Señor sabe que ese no eres tú.
And Lord knows that ain't you.
Si ese no eres tú (todavía), no tienes que preocuparte por ello.
If that's not you (yet), you don't need to worry about it.
Como sea, ambos sabemos que ese no eres tú.
Either way, we both know it wasn't you.
Está bien, pero ese no eres tú, King, tú estás claro.
All right, that's not like you, King. You're in the clear.
No lo sé, pero ese no eres tú.
I don't know, but this isn't you.
Ya he visto esto antes, ese no eres tú.
I've seen this, that's not you.
Qué te pasó, ese no eres tú.
What happened to you, this isn't you.
Te lo digo tío, ese no eres tú.
I'm telling you, man, this isn't you.
Duke, por favor, ese no eres tú.
Duke, please. This isn't you.
¿Estás diciendo que ese no eres tú?
Are you saying it isn't you?
Pero, Donny, estos $100,000 dólares por daño emocional, ese no eres tú.
But, Donny, this $100,000 in punitive damages for emotional distress, that is not you.
Bueno, ese no eres tú.
Well, that's not you.
No, perdón, ese no eres tú.
No, I'm sorry, that's not you.
Pero ese no eres tú.
But that's not you.
Y ese no eres tú.
And that's not you.
No, ese no eres tú.
No, that's not you.
Supongo que ese no eres tú.
I'm guessing this isn't you.
Palabra del día
dibujar