ese mismo
- Ejemplos
Casi 250 toneladas se exportaron ese mismo año a Europa. | Nearly 250 tonnes were exported to Europe that year. |
Más tarde, ese mismo día, Abdullah Al.Hadidi fue trasladado a Abu Dabi. | Later that day, Abdullah Al-Hadidi was transferred to Abu Dhabi. |
Supongo que quería inspirar ese mismo tipo de pasión. | I guess I wanted to inspire that kind of passion. |
Su vida comenzó a manifestar la diferencia desde ese mismo día. | His life began displaying the difference from that day forward. |
Sin embargo, vende ese mismo litro por aproximadamente 85 centavos. | However, it sells that same liter for approximately 85 cents. |
El programa seleccionará todos los Tracklogs con ese mismo estilo. | The program will select all Tracklogs with that same style. |
En noviembre de ese mismo año publica Ponte a prueba. | In November of that same year publishes Ponte to test. |
En ese mismo festival, Elena también dirigió Rätsel von Mozart. | At the same festival Elena also directed Rätsel von Mozart. |
Durante ese mismo año se modificó por J. Milledge. | During the same year it was modified by J. Milledge. |
La luz fue removido y reemplazado ese mismo día. | The light was removed and replaced that same day. |
Una vez identificado, inicia una nueva descarga de ese mismo archivo. | Once identified, start a new download of that same file. |
Fuimos invitados a cenar con ellos en ese mismo momento. | We were invited to dine with them that very moment. |
También hay un leopardo alimentándose de ese mismo cebo. | There is also a leopard feeding on that same bait. |
En septiembre de ese mismo año, Davide Cerretini comenzó su contraofensiva. | In September of that same year, Davide Cerretini began his counteroffensive. |
Aquí tienes un ejemplo de cómo Grammarly utiliza ese mismo truco. | Here's an example of how Grammarly uses the same trick. |
En ese mismo instante empezó a disminuir su frecuencia cardíaca. | At that same moment it began to diminish his cardiac frequency. |
Fue liberado en la tarde de ese mismo día. | He was released in the evening of the same day. |
El proceso romano de la causa comenzó ese mismo año. | The Roman process of the cause started the same year. |
Naturalmente, tiene sentido proporcionar contenido alrededor de ese mismo tema. | Naturally, it makes sense to provide content around that same theme. |
Fue botado el 23 de noviembre de ese mismo año. | She was launched on 23 November of that same year. |
