ese lazo

Popularity
500+ learners.
Tal vez ese lazo especial podría serme transferido.
Maybe that special bond could be transferred to me.
Se pelean, pero hay algo que no se mueve: ese lazo familiar.
They quarrel, but there is something that does not change: the family bond.
Si tiene hijos, les ofrecerá más oportunidades de construir relaciones y establecer ese lazo especial que solo se genera entre hermanos.
If you have kids, they can build relationships and establish a special bond that only siblings can have.
En todo caso, el diseño de The Ibiza quiere ir un paso más allá aportando un toque de sofisticación a nuestro look, el cual consigue gracias a ese lazo decorativo en su empeine que es sin duda una de las claves de su encanto.
In any case, the design of The Ibiza wants to go a step further by adding a touch of sophistication to our look, which is achieved thanks to those decorative laces on the vamp that is undoubtedly one of the keys to its charm.
Baba inspiró esa conexión y creó ese lazo.
Baba inspired that connection and created that bond.
El perdón es la clave para restablecer ese lazo.
Forgiveness is the key to reestablishing your bond.
Pero si desatas ese lazo, sabes lo que pasará.
Now, if you untie that bow, you know what will happen.
Algunas personas incluso creen que debería estrecharse ese lazo.
Some people even believe that these links should be strengthened.
Se ha puesto ese lazo por eso, ¿verdad?
It has been that bond for that, right?
A medida que el germen se desarrolla, ese lazo se acorta.
By measure, as the germ unfolds, the connection shortens.
Te ves bien con ese lazo, Reggie.
You look nice in that tie, Reggie.
Pero ahora que te tenía a ti, tenía que romper ese lazo.
But now that he has you, I had to break that bond.
Yo creo que ese lazo es sagrado.
I believe that this bond is sacred.
Si uno tiene ese lazo, siempre estará allí.
If you've got the bond, the bond's always there.
Seguro que le echas la culpa a ese lazo.
Bet you blame the sire bond for that, too.
Deseaba para ese lazo usted también.
I wished for that tie to you too.
No me gustaría ser ese lazo.
I wouldn't want to be that ribbon.
Te desafío a que pongas ese lazo de la verdad a tu alrededor.
I dare you to put that Lasso of Truth around you.
Pero ese lazo ya no existe.
But this bond is no more.
Es por eso que era tan importante para mi para crear ese lazo con ella.
That's why it was so important to me to make that bond with her.
Palabra del día
el calor