ese es mi

Popularity
500+ learners.
Si ese es mi regalo, no puedo esperar a desenvolverlo.
If that's my present, I can't wait to unwrap it.
En la primera fila, ese es mi jefe, Vinay Khosla.
There in the front row, that's my boss Vinay Khosla.
Esos son nuestros únicos medios, y ese es mi principio.
These are our only means and this is my principle.
Me pregunto muchas cosas, pero ese es mi trabajo.
I wonder a lot of things, but that's my job.
Como puedes ver, ese es mi hermano David escribiendo allí.
As you can see, that's my brother David's writing right there.
La filosofía detrás de los hechos, ese es mi campo.
The philosophy behind the deed, that's my field.
Déjame decirte, ese es mi tipo de lugar.
Let me tell you, that's my kind of place.
Por ninguna razón, solo elegí Mateo porque ese es mi nombre.
No reason, just went to Matthew 'cause that's my name.
Bien, bien, pero ese es mi regalo para ti.
Okay, fine, but that is my gift to you.
Solo digamos que ese es mi tercer juego de enciclopedias.
Let's just say that's my third set of encyclopedias.
Un día la gente sabrá, porque ese es mi plan maestro.
One day people will know because that's my master plan.
Y ese es mi nuevo inventario publicitario con mi nuevo tema.
And that's my new advertising inventory with my new theme.
Este lugar me está cansando, ese es mi problema.
This place is getting to me, that's my problem.
Si quiero decir que no, ese es mi derecho.
If I want to say he didn't, that's my right.
Este es mi asiento y ese es mi teléfono.
This is my seat and that's my phone.
Sí, ese es mi papá. Pagó por todo este edificio.
Yeah, that's my pop-pop— paid for this whole building.
Jethro, no puedes decir corta, ese es mi trabajo.
Jethro, you cannot say cut, that is my job.
Déjame decirte, ese es mi tipo de lugar.
Let me tell you, that's my kind of place.
Debemos crear un grupo así, y ese es mi propósito.
Such a body we must create, and that is my purpose.
Pero ese es mi lado de la cama.
But that's my side of the bed.
Palabra del día
el aguacero