ese es el hombre

Vea, ese es el hombre que usted está intentando proteger.
See, that's the man that you're trying to protect.
¿Y ese es el hombre que quieres engañar para casarlo?
And that's the man you want to trick into marriage?
Oye, ese es el hombre que estaba en la morgue conmigo.
Hey, that's the guy that was in the morgue with me.
Tío, ese es el hombre que me contrataron para buscar.
Dude, that's the guy we were hired to find.
Y Finnegan, ese es el hombre que lo está haciendo.
And Finnegan, that's the man that's doing it.
El rey, ese es el hombre que quiero ver.
The king, he's the man I want to see.
Y ese es el hombre al que se lo vendí.
And that is the man I sold it to.
Y ese es el hombre del que me enamoré.
And that's the man I fell in love with.
Y ese es el hombre por el cual fuiste a prisión.
And that's the man you went to prison for.
Y prefiero que piense que ese es el hombre en su vida.
And I'd rather him think that is the man in his life.
Nunca olvides, Charlie, que ese es el hombre con el que estás compitiendo.
Never forget, Charlie, that is the man you're competing with.
Esa es la verdad, ese es el hombre ante el que estamos.
That is the truth, that is the man before us.
Y ese es el hombre que desea engañar contraer matrimonio?
And that's the man you want to trick into marriage?
Y... ese es el hombre que quiero.
And... .. that's the man I want.
Y ese es el hombre en quien tú confías.
And this is the man you trusted.
Ahora, ese es el hombre que recuerdo.
Now, that's the man I remember.
Teyla, ese es el hombre que ha pedido que seas su séptima esposa.
Teyla, this is the man who asked you to be his seventh wife.
Ahora, ese es el hombre sabio.
Now, that there is the wise man.
Ese es... ese es el hombre por el que voté.
That's... That is the man I voted for.
Pero ese es el hombre que debemos encontrar.
That's the man we've got to find.
Palabra del día
el espantapájaros