ese compañero

Popularity
500+ learners.
Es ese compañero al que no puedes echar.
It's the roommate you can't kick out.
Me gusta ese compañero tuyo.
I like that partner of yours.
¿Dónde está ese compañero suyo?
Where's that partner of yours?
Voy a tener un compañero de piso... ese compañero de piso.
I'm getting a roommate... that roommate.
Hablando de eso, me encantaría usar mis tijeras con ese compañero que tienes.
Speaking of which, I would love to get my shears on that partner of yours.
Cuando no puedo soportar vivir con ese compañero.
When I can't stand the person..
Voy a tener un compañero de casa... ese compañero.
I'm getting a roommate...
¿Sabes el nombre de ese compañero?
Do they know the name of the cellmate? No.
Ese... ese compañero estuvo en el lugar equivocado en el momento adecuado al igual que tu padre.
That... that fellow was in the wrong place at the right time, just like your daddy was.
Pero voy a cerrar lo que he estado diciendo con este mensaje: busquen una excusa para reencontrar un amigo perdido hace tiempo, o a ese compañero de la universidad, o a alguna persona de la que han estado distanciados.
But I'll just close what I've been talking about by leaving you with this message: May you find an excuse to reach out to some long-lost pal, or to that college roommate, or to some person you may have turned away from.
Palabra del día
la broma