ese cierre

Su diseño se caracteriza por ese cierre en dos hojas indispensable entre los de su clase y una delicada costura noruega que corta su puntera.
Its design is characterized by this two-leaf closure indispensable among its class and a delicate Norwegian seam cutting its toe.
Sin embargo, la evidencia geológica que recoge su investigación más citada, realizada con otros investigadores del Instituto Smithsonian, revela que ese cierre se dio mucho antes, hace 20 millones de años.
Nevertheless, geological evidence collected in her most cited research, along with other researchers from the Smithsonian Institute, reveals that this gap was closed earlier than believed, some 20 million years ago.
Estas botas Chukka con cordones son muy cómodas de calzar gracias a ese cierre tan característico que se abre en dos hojas, una particularidad de su diseño que otorga a este modelo gran parte de su personalidad.
These Chukka boots with laces are very comfortable to wear thanks to that characteristic closure that opens in two sections, a particularity of its design that gives this model much of its personality.
El hecho es que nadie vio ese cierre.
The fact is no one in america saw that tag, okay,
La práctica confirma ese cierre.
Practice confirms this conclusion.
El gobierno apuesta a obtener del FMI una postergación de los plazos fijados para ese cierre anunciado.
The government is gambling on getting the IMF to postpone the deadline for these closures.
También presentamos un plan de conjunto de financiación para velar por que ese cierre llegue a ser efectivo.
We also submitted an overall financing plan to ensure that this shutdown does take effect.
¿No saben acaso que con ese cierre de fronteras están obligando a los cubanos a arriesgar sus vidas en el mar?
Don't they know that the border closures are forcing Cubans to risk their lives at sea?
Un mínimo error en ese cierre podría provocar que volvieran y se trasladaran por el genoma, provocando cambios poco predecibles.
One small error in that closing could allow them to return and transfer to the genome, provoking unpredictable changes.
La terapia anti-FNT basada en infliximab y adalimumab es efectiva en el cierre de fístulas y en el mantenimiento de ese cierre en pacientes con EC.
Infliximab and adalimumab-based anti-TNF therapy is effective in closing fistulas and maintaining that closure in patients with CD.
La causa de ese cierre fue el descubrimiento de toxinas no identificadas durante las pruebas, a pesar de que no se ha comunicado ni un solo caso de enfermedad.
The cause of the closure was the discovery of unidentified toxins during testing, even though not a single case of illness has been reported.
No hemos calculado el costo de ese cierre definitivo en la forma debida y en la actualidad, de forma totalmente irregular, se carga al presupuesto de investigación.
We have not calculated the cost of that decommissioning in the correct place, and it is currently, completely irregularly, being put into a research budget.
El informe de la Comisión debe explicar si las Delegaciones y los funcionarios de la Comisión que se encarguen de cerrar la Agencia podrán compensar debidamente ese cierre.
The Commission's report should explain whether the delegations and officers of the Commission taking over the task of closing the Agency will be able to properly compensate for this closure.
Ya sea la ruptura de un matrimonio o de una relación, de una amistad, la perdida de un trabajo, etc. es ese cierre lo que eventualmente lo ayudará a seguir hacia adelante.
Whether that is a breakup of a marriage, boyfriend/girlfriend, friendship, job loss, etc. it is that closure that eventually helps you move on.
En este sentido, quisiera preguntarle —y sé que esto se hizo hace poco— si ha tenido tiempo de evaluar los efectos de ese cierre y reubicación.
In this connection, I would like to ask him —and I know this was done just a short time ago —whether he has had the time to evaluate what the effects of that closure and redeployment are.
Por lo tanto, este espacio televisivo se emitía minutos después de ese cierre, cuando, al menos en teoría, se suponía que ya no habría más contenido en la parrilla hasta el día siguiente.
The sign off ritual was a signal to viewers that, at least in theory, programming had concluded for the day and no more programs would be presented until the following morning.
Su estilo urbano y moderno invita a calzarlos a diario, mientras que su diseño con ese cierre en dos alas tan característico hace que sean muy cómodos, ya que se ajustan a la perfección incluso si tenemos un empeine alto.
Its urban and modern style, the right thing for a daily basis, having this design with two wings closure; makes them very comfortable, since they fit perfectly even though having a high instep.
Por eso, no busquemos una explicación, no esperemos una, simplemente aceptemos la que nos dan o fabriquemos otra y dejemos las preguntas de lado, porque necesitamos ese cierre para resistir a la adicción.
So don't search for one, don't wait for one, just accept the one you were offered or make up one yourself and then put the question to rest, because you need that closure to resist the addiction.
Según he oído esta mañana en los medios de comunicación de mi país, los sindicatos han aceptado el principio de reanudar las actividades por ser considerado ese cierre contrario a las leyes con lo cual se da inicio a un procedimiento absolutamente nuevo.
I heard this morning in my country's media that the trade unions have accepted the principle of resuming work, because the closure of the plant is now unlawful and an entirely new procedure is beginning.
Hace unos meses, cuando comenzaron los primeros cierres de fronteras en el Este durante el verano de 2015, la mayoría de los observadores pensamos que ese cierre provocaría una reacción del conjunto de la Unión para evitar que el fenómeno se extendiera.
Some months ago, when the first border closures took place in the East in the summer of 2015, the majority of observers thought the closures would trigger a concerted reaction from the EU to prevent the phenomenon from extending.
Palabra del día
el ponche de huevo