escurrirse

¡Mi corazón está a punto de escurrirse entre los dedos!
My heart's about to melt away through my fingers!
Era un momento especial y los hombres lo dejaron escurrirse entre los dedos.
It was a special moment and men let it slip through their fingers.
Esto es deseable para tener agua que permanezca en las muestras en lugar de escurrirse.
This is desirable to have water remain on the specimens instead of running off.
Cuando él vio que no podía escurrirse de ellos, comenzó a llevar la cruz.
When he saw he couldn't get away from them, he started to bear the cross.
¿Puedes ver eso, cómo todas las partes diferentes de tu cuerpo están intentando escurrirse?
Can you see that, how all the different parts of your body are trying to slip away?
Yo los sostengo en Mis manos y, sin embargo, ustedes siguen intentando escurrirse.
I hold you in My hands, and, yet, you keep trying to wriggle higher.
Durante el proceso de inyección, la espuma de poliuretano puede escurrirse por los espacios o agujeros.
During the injection process, PU foam can squeeze out of gaps and holes.
Al escurrirse, esa agua, que pudiera servir para recargar las aguas subterráneas, simplemente se perderá.
This water, which could serve to replenish the aquifers, will simply be lost as run-off.
Mientras más tiempo reposa el agua antes de escurrirse, más fuerte será la lejía.
The longer the water stands before being drawn off, the stronger the lye will be.
O van a escurrirse bajo tus narices -y lo hacen, mientras tú pierdes brevemente la conciencia-.
Either they will slip right under your nose—which they do as you briefly lose consciousness.
Las mineras del carbón desgarran el paisaje y dejan los desechos escurrirse hacia los valles.
Coal companies rip apart the landscape and let the debris flow into valleys, streams and towns below.
La sangre comienza a escurrirse a lo largo de la superficie del cerebro, entre las membranas que cubren al cerebro.
Blood begins to pool along the surface of the brain, between membranes that cover the brain.
Los ratones podían ver lo suficientemente bien como para escurrirse por las sombras cuando se colocan en un área brillantemente iluminada.
The mice could see well enough to scurry for the shadows when placed in a brightly lit area.
Tanto a los gatos como los perros se les puede dar muy bien saltar vallas o escurrirse por debajo de ellas.
Cats and dogs are both very good at jumping over fences or squeezing underneath them.
Incluso si está amarrado en el cambiador, puede escurrirse y salir, así que siempre mantén una mano sobre tu bebé.
Even belted onto the changing table, they can squirm right off, so always keep a hand on your baby.
No habiendo comprendido la dialéctica materialista, le ocurre frecuentemente escurrirse por el relativismo al subjetivismo y al idealismo.
He has not understood materialist dialectics and therefore frequently slips, by way of relativism, into subjectivism and idealism.
Como muchos de esos internautas, Alexei Gámez logra escurrirse cada día entre los barrotes del control gracias a las redes inalámbricas.
Like many of these netizens, Alexei Gámez manages to slip through the bars of control every day thanks to wireless networks.
Estamos pisando el agua tan fast and furious; nuestra energía es escurrirse, pero requerir que más energía solo se quede a flote.
We are treading water so fast and furious; our energy is draining, but requiring more energy just to stay afloat.
Bajo el peso de la escoria, con el tiempo, comienza a escurrirse por el hecho de que el tono se debilita.
Under the weight of toxins, over time, he begins to SAG because of the fact that the tone is weakened.
Hacia el segundo día, el secreto había comenzado a escurrirse: nuestra encantadora capital provincial se había convertido en algo así como un pueblo fantasma.
By the second day, the secret started to leak that our charming provincial capital had become somewhat of a ghost town.
Palabra del día
oculto