Incorporar finalmente las sardinas en aceite de oliva ligeramente escurridas y servir. | Finally, add the sardines in olive oil slightly drained and serve. |
Añade las espinacas escurridas (o la col berza) y bate de nuevo. | Add the drained spinach (or kale) and process again. |
Eliminar los residuos que puedan quedar con esponjas mojadas en agua y escurridas. | Remove debris that can get wet sponge in water and drained. |
Al final, añadir las lentejas crudas y escurridas, la zanahoria y el ajo. | Finally, add the drained lentils and raw, carrot and garlic. |
Retirar la tapa y añadir las lentejas escurridas y el resto del agua. | Remove the lid and then add the drained lentils and the rest of the water. |
En una fuente, colocar la mantequilla y añadir las lentejas bien escurridas y calientes. | Butter an oven dish and add the lentils, well drained and hot. |
Las almendras escurridas se ponen dentro de la licuadora y presionando se vierte el agua. | The drained almonds are put inside the blender and by pressing the water is poured. |
Sirve la carne con semolina de trigo duro cocinada al vapor, acompañada de las pasas escurridas. | Serve the meat with steam-cooked durum wheat semolina, coupled with the drained currants. |
Mida 1 1⁄2 tazas de las verduras escurridas y triture en una batidora. | Measure out 1 1/2 cups of the strained vegetables and puree them in a blender or food processor. |
Cuando las pieles están desengrasadas, limpias y escurridas se prepara el baño para iniciar la curtición. | When the hides have been degreased, cleaned and drained, the tanning bath is prepared. |
Se le revuelve la 1/2 taza de queso parmesano y se le revuelven las cebollas escurridas. | Stir you the 1/2 Cup Parmesan cheese and drained onions are stirred him. |
Cuando las migas estén doraditas se añaden el ajo, el vinagre, el perejil y las alubias escurridas. | Add the garlic, beans, jalapanos, cumin and stock, reduce heat to medium. |
Cuando las migas estén doraditas se añaden el ajo, el vinagre, el perejil y las alubias escurridas. | When the cod has taken colour, add the garlic, vinegar, parsley and the drained cooked beans. |
Ponga las judías cocidas y escurridas, en el vaso del Thermomix, bien secas del agua de cocción, el ajo, sal y pimienta. | Place cooked and drained beans in a glass of Thermomix, well seasoned cooking water, garlic, salt and pepper. |
Disponer la sopa fría de melón en una copa baja y ancha, colocando las anchoas en aceite de oliva ligeramente escurridas en el centro. | Pour the cold melon soup into a wide-mouth cup and place the anchovies in olive oil slightly drained in the centre. |
Cuando las pieles están escurridas se repasan, para que las pieles queden el máximo de estiradas antes de secarse. | When the hides have been roller pressed, a check is made so that the hides are stretched to the maximum before being dried. |
Pasados unos minudos, cuando estén blanditos, incorporar las alcachofas bien enjuagadas y escurridas, las hebras de azafrán y los tallos de los espárragos troceados. | After a few minutes, when they becomestender, incorporate artichokes very good rinsed and drained, the strands of saffron and the cleaved asparagus stems. |
Finalmente colocar 1 cda. de la vinagreta en el fondo del plato en tres rayas paralelas. Colocar dos lonjas escurridas de la chayota marinada. | Finally, place 1 tbsp. of the vinaigrette in the bottom of the dish in three parallel stripes.Place two slices of chayota drained marinade. |
Colocar en una olla grande 550 mililitros de agua y la cebolla, el ajo, las zanahorias, el pimiento, el arroz y las judías mungo escurridas. | Add the onions, garlic, carrots, peppers, soaked and drained mung beans, rice, and 550 ml of water to a large saucepan. |
Incorporar a esta mezcla las semillas escurridas, humedecer el conjunto y guardarlo en una bolsa de plástico bien cerrada en la temperatura indicada para cada especie. | Add to this mix the drained seeds, moisten the set and keep it in a closed plastic bag, with the correct temperature indicated for every species. |
