escuela nocturna

Popularity
500+ learners.
Ha estado en la escuela nocturna por tres meses.
She has been in night school for three months.
Cuatro años a la escuela nocturna, lo descuelga.
Four years in night school, you pick it up.
Y también quiero enviar a Toshiko a la escuela nocturna.
I also want to send Toshiko to night school.
No quiero llegar tarde a la escuela nocturna.
Don't want to be late for night school.
¿Me ayudará a entrar en la escuela nocturna?
Will you help me get into night school?
La universidad es muy diferente a la escuela nocturna.
College is way different than high school.
Sería interesante asistir a una escuela nocturna.
It would be interesting to attend night school perhaps.
Y estos son los anuncios de la escuela nocturna.
These are the notices for night school.
Son tus amigos los de la escuela nocturna los que hablan Gerhardt.
This is your friends at night school talking, Gerhardt.
Tengo mi diploma de la escuela nocturna.
I got my law degree at night school.
Solo tienes la escuela nocturna y experiencia como secretaria.
You've got some night school, some secretarial time on your sheet.
Pasé cinco años en la escuela nocturna, pero tengo mi diploma con honores.
It took me five years of night school, but I got my degree with honours.
Que, piensas volver a la escuela nocturna?
What, are you planning to go back to night school?
La meteré en la escuela nocturna.
I'll get her in night school.
Ve a la escuela nocturna.
Go to night school.
¿O para la escuela nocturna?
Or to night school?
Debí asistir a la escuela nocturna.
And I went to night school.
Comencé la escuela nocturna.
I've started night school now.
En la escuela nocturna.
Only at night school.
A principios de 1980 la escuela nocturna de cercanías de una sola vez había crecido a casi 60,000 los inscritos.
By the early 1980s the one-time night commuter school had grown to nearly 60,000 enrollees.
Palabra del día
viajar