Resultados posibles:
escudar
Es frecuente que las fuerzas militares se escuden en consideraciones de seguridad para actuar en secreto y no respetar las salvaguardias normales. | Security considerations often allow military forces to operate in secrecy in their operations and exempt them from respecting normal safeguards. |
No se escuden detrás de sus funcionarios o de sus Estados miembros para esa cuestión, y no se queden bloqueados con afirmaciones imprecisas, sino que proporcionen respuestas concretas. | Do not hide behind your officials, or Member States for that matter, and do not get bogged down in woolly statements, but provide concrete replies. |
¡Es vergonzoso que los Estados miembros se escuden en el principio del consenso en el seno del Consejo para explicar y justificar que éste todavía no haya adoptado una decisión eficaz! | It is shameful how the individual Member States excuse themselves on the basis of the consensus principle in the Council to justify the fact that no effective decision has yet been taken in the Council! |
Con la acción en Kosovo, la comunidad internacional dejó claro que ya no admite que los líderes mundiales se escuden tras el concepto de soberanía nacional para hacer lo que les venga en gana dentro de sus fronteras. | Through the action in Kosovo, the international community made clear that it was no longer possible for world leaders to hide behind the concept of national sovereignty to do whatever they wished within their own borders. |
El principio de soberanía es, ni más ni menos, la piedra angular de la sociedad internacional, y nadie pretende cuestionarlo, pero ese principio no debe servir de barrera tras la que se escuden quienes fomentan o toleran atrocidades masivas. | The principle of state sovereignty is the mainstay of the international community and no one intends to question this fact. By the same token, that very principle may not be used as a shield behind which those encouraging and abetting massive atrocities find cover. |
El quinto mandamiento no solo requiere que los hijos sean respetuosos, sumisos y obedientes a sus padres, sino que también los amen y sean tiernos con ellos, que alivien sus cuidados. que escuden su reputación, y que les ayuden y consuelen en su vejez. | The fifth commandment requires children not only to yield respect, submission, and obedience to their parents, but also to give them love and tenderness, to lighten their cares, to guard their reputation, and to succor and comfort them in old age. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!