escucha las palabras
- Ejemplos
Creonte escucha las palabras de Tiresias, temiendo la ira de los dioses, y decide salvar la vida de Antígona. | Creon heeds Tiresias's words, fearing the wrath of the gods, and he decides to spare Antigone's life. |
Escucha las palabras de mi jefe. | Listen to my boss words. |
Por ejemplo, escucha las palabras de Joel Osteen. | For instance, listen to the words of Joel Osteen. |
Ahora escucha las palabras de un posible converso. | Now listen to the words of a hopeful convert. |
Ya no escucha las palabras de los hombres. | Now he does hear the words of men. |
Así que espérame y escucha las palabras que pueda decir. | So wait before Me and listen to the words I may speak. |
Ahora, escucha las palabras. | Now, learn the words. |
Elección variada (Multiple Choice) Lee o escucha las palabras. | Multiple Choice Test Read or listen to parts of the dialogues or vocabulary. |
Ven y escucha las palabras en el cual el Espíritu Santo habló para todos los que escuchan. | Come and hear the words which the Holy Spirit spoke for all to hear. |
Palabras ocultas Lee o escucha las palabras. | Read or listen to the dialogue and vocabulary. |
Ahora, escucha las palabras. | The tune is a hit. Now listen to the words. |
Usted escucha las palabras y es evidente que puede escuchar algunas que carecen de todo sentido. | You are listening to words and obviously you can listen to words that have no meaning whatsoever. |
Pero permite que tu sierva hable a tus oídos, y escucha las palabras de tu sierva. | And let your handmaid, I pray you, speak in your presence, and hear the words of your handmaid. |
El discípulo que está lleno de egoísmo y que no escucha las palabras del Guru se destruye al final. | The disciple who is full of egoism and who will not listen to the words of the Guru will be destroyed ultimately. |
La humanidad tiene mucho que ganar si escucha las palabras sabias del Santo Padre Benedicto XVI en la encíclica Caritas in veritate. | Humanity has a lot to gain, if it listens to the wise counsel of our Holy Father, Pope Benedict XVI in Caritas in veritate. |
El traductor escucha las palabras, sea en una sala o durante el desplazamiento del orador, y realiza su traducción en un micrófono transmisor. | The translator listens to the speech, whether in a room or during the displacement of the speaker, and translates it into the microphone transmitter. |
Al mismo tiempo, no olvidaremos que Él solamente escucha las palabras del devoto que posee dicho temperamento (ahambhakta–paradhinah, Srimad–Bhagavatam 9.4.63). | But at the same time, we must not forget that He listens only to the words of the devotee who is actually of such a temperament (aham bhakta-paradhinah, Bha: 9.4.63). |
Pero en su lugar, Cannabis.info nos ha permitido usar su entrevista con el buen hombre, ¡así que por favor mira el vídeo y escucha las palabras de este gurú! | Cannabis.info has agreed to let us use their interview with the good man instead, so please watch and listen to what the guru had to say! |
Mientras adoras con tus hermanas y hermanos, escucha las palabras de sus cánticos, el mensaje de la Escritura y la convicción del Espíritu Santo en tu corazón. | As you worship with your brothers and sisters, also listen to the words of the songs, the message of the Scripture, and the conviction of the Holy Spirit on your heart. |
Si el niño se ha vuelto obstinado y obstinado, ya no escucha las palabras y las peticiones de los padres, entonces se puede decir que el niño comenzó una crisis de tres años de edad. | If the child has become obstinate and stubborn, he no longer listens to the words and requests of the parents, then it can be said that the child began a crisis of three years of age. |
