escrutar
Los medios técnicos modernos han permitido escrutar el universo. | Modern technological media have allowed us to scan the universe. |
Alargó su cuello para escrutar las diferentes aberraciones. | She craned her neck to peer at the different aberrations. |
¡Siguiente! El gran volumen de looks para escrutar es abrumador. | Next! The sheer volume of looks to churn out is overwhelming. |
Nos permite escrutar mucho más profundamente. | It allows us to peer much more deeply. |
Y también tienen la capacidad de escrutar el futuro y verá más adelante. | They also have the capability of surveying the future and looking ahead. |
Además, usted tiene la opción de escrutar sus compras para adaptarse a sus requisitos. | Plus you have the choice of scrutinizing your purchases to fit your requirements. |
No me he dedicado a escrutar el horizonte para buscarlos. | I have not had much time to scan the horizon and look for them. |
Y cuando haya pasado, giraré mi ojo interior para escrutar su camino. | And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path. |
Por otro lado, también se hizo necesario escrutar las donaciones inapropiadas y las necesidades irreales. | It also became necessary to conduct screening of inappropriate donations and unrealistic needs. |
Lo hace escrutar los indicadores políticos, así como económicos a fin de determinar los oficios. | It does scrutinize the political as well as economic indicators so as to determine trades. |
La posición para los niños más grandecitos es un poco más elevada, para que puedan escrutar mejor el horizonte. | The position for older children is raised slightly so they can see farther. |
Distribuye un lugar a otro y de una plataforma a otra y es realmente muy difícil de escrutar. | It distributes location to location and platform to platform and is actually very hard to scrutinize. |
Quedaban unos 30.000 votes, medio disputados, pendientes de escrutar, más que una oportunidad para que cambiara la ventaja. | There were some 30,000 votes, half disputed, left to count, more than an opportunity for the lead to change. |
Distribuye un lugar a otro y de una plataforma a otra y en realidad es terriblemente difícil de escrutar. | It distributes location to location and platform to platform and is actually dreadfully tough to scrutinize. |
Las noticias semanales de Debian tienen ahora algunos participantes para ayudarme a escrutar las listas en busca de elementos representativos. | Debian weekly news now has several contributors to help me sift through the lists for items of note. |
Y como se puede escrutar las leyes de la naturaleza sin plantear la cuestión de quién establecido estas leyes? | And as you can scrutinize the laws of nature without posing the question of who established these laws? |
De esta actitud interior deriva la capacidad de escrutar el sentido de los acontecimientos y valorar los descubrimientos más sorprendentes. | The ability to interpret the meaning of events and to appreciate the most daring discoveries stems from this interior attitude. |
Juan Pablo Pozo, presidente del Consejo Nacional Electoral (CNE), aseguró que en dos horas se consiguió escrutar el 100% de las urnas. | Juan Pablo Pozo, president of the National Electoral Council (CNE), said that it took two hours to scrutinize 100% of the polls. |
Este tiempo de Cuaresma es un tiempo en el que podemos reconsiderar y escrutar nuestra disponibilidad a seguir el camino con María. | This season of Lent is a time in which we can reconsider and scrutinize our own readiness to go on the path with Mary. |
Por favor ayúdanos a escrutar y traducir este borrador, de tal manera que hagamos el texto final de la GPLv3 lo mejor posible. | Please help us scrutinize and translate this draft, such that the final text of GPLv3 as good as we can all make it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!