escrache

Ayer en el escrache feminista frente al Ministerio de Sanidad en Madrid, para, justamente, condenar esta medida, la represión fue la respuesta.
Yesterday in a feminist protest outside the Ministry of Health in Madrid, called precisely to condemn this measure, the response was repression.
Partiendo de esta reacción policial, del show y escrache mediático y de la agitación en la órbita anarquista, mil y una necesidades, urgencias, ideas, impulsos y sentimientos nos atravesaron.
From this police reaction, from the show and media scrape, and from the agitation in the anarchist orbit a thousand and one needs, urgencies, ideas, impulses and feelings have crossed us.
Carolina Golder, artista y profesora de la UBA, miembro del Grupo de Arte Callejero (GAC) y de la Mesa de Escrache que trabaja con colectivos ciudadanos por la memoria y la justicia.
An artist and professor at Buenos Aires University, a member of the Grupo de Arte Callejero (GAC) and the Mesa de Escrache, which works with citizen collectives for memory and justice.
Por ejemplo, el último escrache realizado en Barcelona fue el 27 de marzo.
For instance, the last one in Barcelona happened on March, 27th.
Por ejemplo, la separación física entre los manifestantes y la sede del partido político o la vivienda particular de la persona a quien se quiere hacer el escrache.
Take the physical distance between demonstrators and the headquarters of the political party or the home of the individual they're targeting, for example.
Palabra del día
la capa